Успеть до коллапса

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да, поспи.

Шаркающей походкой он поднялся на мостик, прошёл мимо вернувшейся и опешившей Вильтаро, и покинул рубку.

— Что ж, — Линда нарушила тяжёлое молчание. — Тебе всё же придётся оправдываться не только перед Модьйосом, но и перед нашим новым участником. — она посмотрела на Кайласа. — Не подведи нас, я рассчитываю на свежую порцию ароматного кофе завтра утром.

— Завтра утром мы будем завтракать на Ра’Окоре, — ответил ей Шэд. — А до прибытия нам нужно как-то объяснить Фросту, что Уоррена там нет и не будет.

— И выжить, — добавил Уилл.

— Я доложу Старейшине, — сказал Кайлас, поднимаясь с кресла второго пилота. — А пока придерживаемся старого сценария.

Он поднялся по лестнице, коротко извинился перед кивнувшей в ответ Вильтаро, и ушёл к себе.

Взгляды недовольной команды, в которых читалось “катастрофа”, он чувствовал даже даже спиной.


***


Мальройские Чертоги. Планета Ра’Окор. Раудан.


Голограмма Севериана Гурона, верховного посла планеты Мирам, продолжала изливать негодование в адрес планеты Лан и её Верховного Монарха, Махи Тхацкан.

Маленький пухлый человечек в пышных одеждах сердито сверкал крохотными глазками и пыжился, всячески подчёркивая собственную важность. Длинные седые волосы Гурон приглаживал, но они всё равно топорщились, как у птицы-глобба.

Увидев срочный запрос на видеосвязь от капитана “Хамелеона”, Модьйос удивился и насторожился, хотя вида не подал. Нужно было закончить неприятный разговор с Гуроном.

— Клянусь Одами, что их дроны пересекали границы моей префектуры! — возмущался владыка, фыркая, как мелкий зверёк. — Они наверняка искали, а то и хуже — разрабатывали наши нераскрытые ресурсы! Надо проверить сканером порталов их корабли… все их торговые суда! Если они украли хоть крупицу наших минералов и руды, я потребую стократную компенсацию!

— Не стоит клясться Одами просто так, они могут вас услышать и потребовать исполнения клятвы. — ровно ответил Модьйос. — Колонии Лана богаты ресурсами, тир Гурон. Иссэ Маха Тхацкан и тир Гор Расмор предоставили мне отчёт о добыче, составленный по вашей просьбе с прошлого собрания.

— Ваши люди проверяли его?

— Совет не имеет права проводить инспекцию без доказательств нарушения.