Успеть до коллапса

22
18
20
22
24
26
28
30

Аскорд отпустил нервно содрогавшегося Тобольда, тщательно вытер трубку с застёжкой о синюю тунику и сбросил умирающего правителя с кресла.

— Приведи мне его, — сказал он Локусу.

Секретарь, молча наблюдавший за расправой, направился к коллеге, который тщетно пытался укрыться за полупрозрачной шторой.

— И давай пошустрее. Я и так много времени потратил на болтовню и объяснения. Будет паршиво, если я распинался почем зря.

— Амари не любит ждать, — спокойно сказал Локус секретарю Тобольда. — Подойдите к нему.

Рыжий человек, молодой и слегка смуглый, со страхом смотрел то на Шиона, то на Локуса, но всё же не посмел ослушаться, хотя его заметно трясло.

— Твоё имя? — спросил Шион, садясь на стол и кладя в трубку новую пластинку курбида.

— Т-Тэху. Тэху Нуртан, — пробормотал секретарь. Его ноги заметно дрожали.

— Нуртан, значит. Садись.

Нуртан робко сел на указанное кресло, вытянувшись стрункой и прижимая к груди папку с бумагами.

— Ты собирал ему информацию? — просил Шион, глядя на тёмное небо за окном.

— Д-да, а-амари.

— Амари, значит. Неплохо. Действительно образован. Кто-то ещё знает?

— Н-нет! Нет! Я больше никому не говорил!!! — вскочил на ноги бывший секретарь.

— Верю, — кивнул Шион. — Сядь. И прекрати заикаться, меня это раздражает.

Нуртан послушно опустился на стул.

— Сколько нового ты сегодня обо мне услышал? — Шион посмотрел на собеседника.

Секретарь опустил глаза в пол и крепче обхватил свою папку.

— Я н-не… — он испуганно замолчал, но тут же продолжил, приободрённый жестом Шиона. — Я не знал, что вы из тчеров, и что Тарласы летали так далеко от порталов, амари.

— А всё остальное, выходит, знал? — ухмыльнулся аскорд.