Миллион поцелуев в твоей жизни

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я все утро пробыл в кабинете администрации. Вышел только после обеда, – рассказывает он, затем протягивает руку за бокалом шампанского и залпом выпивает, словно даже говорить об этом не может без алкоголя.

– Что ты там делал? – Мне даже не хочется знать.

– Меня допрашивали полицейские. О Фигероа.

– Ой. – Похоже, это не к добру. – Его арестуют?

– Наверное. Отчасти именно поэтому мне захотелось сбежать. Я устал разбираться с этой хренью. Устал от Натали и ее вранья. От Фигероа и его мерзких замашек. – Крю в отвращении кривит верхнюю губу. – Терпеть его не могу.

– Забудь о нем. – Я забираю у него пустой бокал и, поставив на стол, снова уделяю ему все свое внимание. – Давай сосредоточимся на предстоящих выходных. Я даже не знаю, куда именно ты меня везешь.

– В Манчестер, штат Вермонт. Слышал, там выкладываются по полной в Рождество.

– Правда? – Во мне зарождается приятное волнение, совсем как пузырьки в моем бокале шампанского. – И там снег? И горы? Сосны?

Он кивает.

– Впервые вижу, чтобы кого-то так воодушевляли горы.

– Я городская девчонка. Моя семья никогда не ездит в горы.

– Даже в Вейл?[9]

– Ты сейчас говоришь как настоящий сноб, – отвечаю я с тихим смешком. – И нет, мы не ездим в Вейл.

– Значит, ты многое упустила. – Похоже, Крю даже не обиделся за то, что я назвала его снобом. Хотя сказала это не всерьез.

– Можно тебя спросить?

Крю кивает и полностью поворачивается ко мне в кресле.

– Ты спланировал это ради меня? Эту поездку в Вермонт. Или ради себя?

Он протягивает руку и прижимает ладонь к моей щеке, гладит пальцами кожу, и у меня перехватывает дыхание.

– Я сделал это ради тебя.

Я смотрю на него во все глаза, на которые норовят навернуться слезы, хотя не понимаю почему.