Парадокс Атласа

22
18
20
22
24
26
28
30

Сойдя с автобуса, они присоединились к жиденькой толпе туристов, держась чуть позади основной группы, сохраняя напряженное молчание. Возможно, у Белен была хорошо развита интуиция. Или же Либби не умела притворяться. Как бы там ни было, обе несли бремя уныния и тишины.

– А вдруг мы придем, а там ничего? – спросила Либби, просто чтобы не молчать. Белен при звуке ее голоса зажалась и потупилась. Небо у них над головой в преддверии скорого дождя заволокло набухшими тучами.

– Вернемся, наверное, домой и продолжим искать.

– Точно. – Либби охватило чувство нереальности происходящего: где она и где ее время; каковы шансы, что она не застрянет здесь, а вернется домой? «Что-нибудь да сработает, – сказала себе Либби. – Не это, так что-то другое».

Что-нибудь.

Издалека каменный круг напоминал Стоунхендж. Либби и Белен подождали – из вежливости или же просто нерешительности, – пока туристы нафотографируются, получат свой кусочек мифа и легенды и разойдутся по гостиницам, где будут пить и смеяться.

Постепенно все разбрелись, и остался лишь один человек. Он стоял в самом центре круга, спиной к девушкам и смотрел на бескрайние поля горной Шотландии, на гряду холмов, на фоне которых идеально отглаженный воротник его рубашки будто стоял колом. В этот момент незнакомец потер затылок… и замер, ощутив на себе чужой взгляд.

А стоило ему обернуться, как у Либби словно сработала мышечная память, некий старый и странный рефлекс, когда ты мигом, незаметно переносишься в какую-то точку времени и пространства.

Либби на миг замерла, как громом пораженная, словно в нее вошел дух прежней жизни, той, кем она была раньше. Казалось, сердце остановилось, а потом забилось по-старому.

Человек в центре круга хмурился, не то задумчиво, не то в ожидании. Встретившись с ним взглядом, Либби сама не заметила, как с придыханием сказала:

– Тристан.

Имя, которое она отвыкла произносить, будто оцарапало пересохшее горло.

– Привет, Роудс. – Едва шевельнулись его не знающие улыбки губы, и сердце Либби пустилось безумным галопом.

VIII

Судьба

Каллум

Тристан пришел спустя три дня после случая с пленным колдуном. Глупо-то как. Они же не школьницы, которые три дня выжидают, пока мальчик напишет.

– Ну наконец-то, – сказал Каллум, не отрываясь от книги. (Да, прикинь, Рэйна, он и правда умел читать.) Он сидел на диване в раскрашенной комнате, у камина, вальяжно закинув ногу на ногу и буквально лопаясь от нетерпения. – Долго же ты.

После судьбоносной ночи прошел почти год, и наконец они впервые, нарочно остались один на один. И тот и другой это осознавали. Тристан уселся с противоположного конца дивана, заранее готовый к драке.

– Ты заставил его назвать это имя, имя моего отца? – натянутым от напряжения голосом спросил он наконец. – Ты ведь знаешь его. Знаешь, что это для меня значит. И понимаешь, что я не смогу не спросить.