Жена убийцы короля

22
18
20
22
24
26
28
30

— Никак нет. Разве можно так кружить даму? А если бы я упала?

— Клянусь, я не позволил бы вам этого.

— Хотите сказать, что всегда меня поймаете, господин?

— Можете во мне не сомневаться, миледи.

Сделав последний глубокий вдох и медленный выдох, Алисия выпрямилась, смотря на Самуила. Пару мгновений ни один из них ничего не говорил. Не было неловкости или смущения, но и слов тоже не нашлось.

Солнечный луч, ослепивший Алисию, в момент уничтожил ту безмятежность, что окутала их в это мгновение. Зажмурившись и подняв руку, отбрасывая тень на глаза, Алисия развернулась, смотря на закат.

— Похоже, нам пора возвращаться, — Самуил озвучил её мысли, сделав шаг от неё и подавая локоть, который Алисия с благодарностью приняла. — Составите мне компанию за ужином, миледи?

— С радостью, господин.

— Надеюсь, миледи не против, если я буду вести ваши уроки танцев. Герцогиня Джерард, без сомнений, не может без веской причины ни разу не станцевать на королевском балу.

— Мне будет приятно, если вы лично займётесь моим образованием, дорогой супруг.

— Рад это слышать, миледи. Вы открывали письмо? Нам нужно будет очень постараться, чтобы в три дня научить вас вальсу.

— Конечно, господин. Я… — и только тогда до неё, казалось, дошли его слова. Алисия ещё не открыла письма и даже близко не предполагала, сколько времени есть на подготовку. И, заметив растерянность, так ярко написанное на лице его юной жены, Самуил вновь тихо посмеялся, погладив руку, держащуюся за него.

— Не волнуйтесь, миледи. Как ваш супруг, я не оставлю и шанса имени моей жены быть запятнанным слухами из-за простого неумения танцевать. На этом балу даже король не сможет отвести от вас взгляда, моя дорогая Алисия.

Невольно содрогнувшись, она поймала себя на мысли, что за этими словами скрыто нечто большее, чем может показаться.

Глава 4

Алисия ошибалась. Пусть у неё больше не было в этом уверенности, но чутьё и усталость, скопившаяся в теле за эти дни, подсказывали, что новое предположение вернее предыдущего. Самуил не имел никаких далеко идущих планов, говоря ей, что даже король не сможет оторвать глаз от Алисии. Нет, он просто хвастался! Хвастался, а после этого превратил дни Алисии в ад, занимая каждую свободную минуту в её распорядке дня, ловя даже в коридорах, чтобы закружить в вальсе, комментируя и помогая следовать за его темпом.

Изверг! Разве можно нанимать ей профессоров, которые забирали полдня, а после до вечера не отпускать из собственных рук? Она не чувствовала ног, а голова кружилась от всех Самуиловых «шаг, два, три» да «спину ровно, два, три». Стоило только ужину закончиться и часам пробить десять, как Алисия без чувств падала на кровать, недовольно мыча, если Саманта не давала ей сразу уснуть, вместо этого уговаривая то переодеться, то сходить умыться. Почему даже её собственная служанка не видит, что госпожа ужасно устала и всё, чего она желает — упасть на месте и не просыпаться следующие пару суток?

Но сегодняшнее, десятое для Алисии в новом мире, утро, без сомнений, хуже всех. Обычно ей не сложно просыпаться и сразу следовать за Самантой. Та задолго до завтрака готовила госпоже горячую воду, наливала масла, после просьбы Алисии стала зажигать всякие свечи. Приятно было ощущать, как чужие руки занимаются подготовкой её к следующему дню, в воде Алисия спокойно набиралась сил, то подставляя спину, но вытягивая ноги, по которым проходились намыленным полотенцем. После Саманта помогала ей вытереться, усаживала за туалетный столик, и вместе они подбирали, какую причёску сделать Алисии для этого дня. Больше всего она тяготела к пучкам, на них и останавливались. Покончив с этим, Сэм оставляла госпожу наедине с чашечкой чая. Пока горячий напиток согревал Алисию изнутри, Саманта находила ей платье на новый день, никогда не беря корсетов, от которых отказались после первого же конфуза. Вернувшись, героиня помогала своей госпоже переодеться. Только завершив все эти процедуры, Алисия покидала спальню, направляясь в трапезную, где уже ожидал Самуил, такой же собранный и готовый к новому дню.

Так, возвращаясь к главному, почему это утро хуже, чем другие? Да хотя бы тем, что Саманта разбудила её намного раньше, чем Алисия могла себе представить. На улице только-только проглядывались лучи восходящего солнца, как эта фурия ворвалась в комнату, скидывая с госпожи одеяло и торопливо подталкивая её в сторону ванной, где ждала сильно пахнущая цветами вода.

— Да что на тебя нашло, в конце концов? — раздражённо одёрнув руки, пока с неё торопливо стягивали ночнушку, Алисия схватила Саманту за плечи и заставила выпрямиться. — Бал только вечером! Куда ты так спешишь?