Недостойный сын

22
18
20
22
24
26
28
30

— Доброе утро ри Ликкарт. Я франга Антос, — тихим голосом поздоровался он и тоже поклонился. — Как твоё самочувствие?

Значит, я всё-таки угадал насчёт тела! И язык понимаю! «Франга» — это врач! Теперь осталось только выяснить, насколько сам могу говорить по-вертунгски.

— Доброе, — осторожно выговорил и понял, что всё нормально — мои русские фразы мозг местного жителя хорошо переводит. — Лёгкая слабость и голод.

— У тебя случился нервный удар, вызванный переживаниями на суде. Нет ничего страшного — всё поправимо. Вот, — расстегнув один из кармашков на поясе, протянул он мне небольшой бумажный конвертик. — Запей водой. Очень хорошее средство. А есть нельзя ещё сутки, как бы тебе этого ни хотелось.

Я кивком поблагодарил Антоса, но порошочек сразу пить не стал. Честно говоря, вообще не собираюсь, помня об отравлении. «Нервный удар», говорит? Ну-ну! Вполне вероятно, что и его снадобье из той же серии.

Далее лекарь провёл осмотр моего тела, что-то бубня себе под нос и записывая в маленький блокнотик грифелем.

— Организм в целом здоров, хотя и есть небольшие отклонения, — вынес он диагноз.

— У тебя зеркало имеется? — спросил я.

— Зеркало? Есть полированная пластина для проверки наличия дыхания. Только, как понимаю, тебе надо осмотреть лицо? Не сгодится. Можешь поверить мне на слово, что с ним также всё в порядке — молодое и мужественное. Немного бледное, но это пройдёт.

После этого франга Антос раскланялся и вышел. Я же, запихнув подозрительное лекарство глубоко в солому, опять стал думать. С одной стороны, визит доктора, больше похожего на ниндзю, успокоил, подтвердив мои догадки, а с другой — сейчас пойдёт и доложит обо мне кому следует. Что дальше? Утомятся ждать, когда я окочурюсь, и пришлют пару убивцев или сначала поговорят по душам? В любом случае остаётся лишь одно — ждать…

3. Первые гости

Всё-таки лекарь пришёл не сам по себе, а явно по чьему-то поручению. Часа через полтора дверь снова лязгнула, и ко мне ввалились два стражника, совсем не похожие на прошлого благодушного увальня. Поджарые, с настороженными лицами, они, не спрашивая разрешения, приподняли меня, тщательно обыскали и, грубо заломив руки назад, надели на них до боли напоминающие земные наручники. Только вместо цепочки была жёсткая арматурина.

— Не дёргаться, ри Ликкарт, — спокойным холодным голосом убийцы произнёс один из воинов. — Любое резкое движение в сторону присмера[6] будет последним для тебя.

«Присмер»… Память услужливо подсказала, что это верховный жрец. Слишком значимая «шишка», чтобы опускаться до заключённого. Не к добру это!

— И в мыслях не было, энфары[7]. Пусть я преступник, но не до такой же степени, — как можно миролюбивее ответил, пытаясь не морщиться от боли в закованных руках.

«Почему назвал их „энфары“? Не знаю, что это значит, но чувствую, что именно такое звание они носят», — молнией промелькнула мысль.

И тут появился новый персонаж. Лет около шестидесяти аскетично-худой мужчина, похожий на хищную птицу, вошёл в камеру, держа в руках посох, который больше напоминал не церемониальный, а боевой. Вся одежда, как и у лекаря, была выполнена в чёрных тонах, за одним исключением — белые вертикальные волнистые полосы украшали даже сапоги и плащ с капюшоном. От этого хотелось либо зажмурится, либо смотреть в лицо жрецу, чтобы не рябило в глазах. Точный расчёт! Верх неприличия воротить морду от человека такого уровня — значит, надо смотреть прямо в глаза, не желая отвести взгляда. Хороший физиономист, а я думаю, что другие вряд ли высоко поднимаются в служении богам, легко прочитает собеседника и скрыть от него что-либо будет проблематично.

— Не волнуйся, Самигл, — густым, мягким басом, так не вязавшимся с его внешностью, сказал присмер. — Подождите оба за дверью, пока я беседую с молодым человеком.

— Но, Ваше Безгрешие, наша работа охранять …

— Мне повторить приказ?