Монкрейн – ученик духа

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ты не должна об этом думать, сестрёнка. Помнишь, он ведь..

Трант не успел договорить, как из рощи с диким рёвом на него прыгнуло что-то рыже-голубое. Сая испуганно отпрянула, но быстро натянула тетиву, направив стрелу в незваного гостя.

— Ррряяф, — взвизгнуло существо, отброшенное пинком на десяток шагов. Трант и Сая дружно в недоумении уставились на пришельца.

Это была лисица, размером едва не больше некоторых бойцовых собак. Она быстро вскочила на все четыре лапы, словно и не заметила пинка Транта, радостно вильнув хвостом.

— Ранка!? — воскликнула Сая, с трудом веря в своё предположение.

— Рряфф! — радостно ответил лисёнок, в котором от прежнего "лисёнка" остались только глаза, такие же умные и преданные.

— Ты вернулась! На самом деле! — радостно Сая приобняла свою мохнатую подругу, получив в ответ горячим языком по щеке.

— Времени нет, Сая, — одёрнул её брат, крепко схватив за плечо, — за нами гонятся, ты не забыла?

Она, конечно, помнила об этом. Шепнув что-то Ранке, она быстро вернула мысли в порядок. До холма было уже совсем недалеко. К тому же теперь с ними была Ранка, а Сая чувствовала что её маленький зверёк больше не был беспомощным, как прежде.

...

Карета ехала быстро, огибая поворот за поворотом, пока не оказалась перед изящными стальными воротами. Кучер знал своё дело, плавно остановившись перед самым входом. Слегка прочистив горло, он громко крикнул куда-то за ворота, увитые фиолетовыми и зелёными узорами, словно платье какой-нибудь знатной дамы.

— Гости господина прибыли!

Внутри кареты он услышал какой-то шепот, но не дал этому делу и толики внимания. Разговоры он слышал всю дорогу, но слушать их откровенно не хотел. Меньше знаешь, — крепче дрыхнешь, так говаривали люди его профессии между собой.

Тишина за воротами не сразу, но сменилась какой-то вознёй. Сначала кто-то топал, потом забегали уже двое, пока наконец ворота не пришли в движение. Медленно, словно устало, тяжелые половинки открыли большую аллею, за которой стояло поместье.

Этот дом сочли бы богатым даже иные аристократы и столичные вельможи, будь они здесь гостями. Кучер видел его далеко не впервые, но у некоторых зевак из проходящих мимо горожан то и дело блестели от зависти и восхищения глаза. Многие знали кому принадлежит поместье, но почти никто не смел вслух говорить плохо о его владельце. Зависть завистью, но люди всё ещё ценили свои жизни больше.

...

— Ну и хоромы, скажи? — донёсся из-за открывающейся двери расслабленный мужской голос, — Куплю себе такой же, когда стану Рыцарем.

— Помечтай больше, демонов сын, — в ответ прозвучал язвительный голос женщины, — и лучше заткнись, пока слюнями всё не забрызгал!

В зал вошли двое, а вслед за ними с несчастным видом плёлся слуга. Это были мужчина и женщина, оба облачённые в походные наёмничьи доспехи, потёртые и изношенные. Кто-то бы легко принял бы их за пару побирающихся скитальцев или нищих разбойников, но всё это было далеко от правды. Эти двое были наёмниками, известными на востоке герцогства за свою беспринципность и жестокость. В народе их звали Лиса и Койот, Мастера-любовники, даже Живодёры с Голого холма. Мало кто знал их настоящие имена, но уже эти прозвища говорили о них достаточно.

— Господин, гости прибыли! — сообщил слуга, держа от "гостей" приличную дистанцию.