Тропы между мирами

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ага, – медленно произнесла Тедди, еще не уверенная, что все понимает правильно. – А ты можешь меня провести к принцу, чтобы никто больше не заметил?

– Конечно, принцесса, – обрадовалась Нинка-Инка. – Я для этого и караулю здесь второе утро подряд!

Как оказалось, Тедди не зря полянка показалась знакомой – именно сюда приводила ее Нинка, когда произошла их встреча с Солом и Тинатин. В чем причина этого, девочка так и не смогла понять, но летуны неизменно использовали именно эту поляну для встречи с мышами. Та же встреча с Многоликим и его супругой на краю леса была, скорее, исключением из правил. Почему Нинка решила, будто Тедди удастся выбраться, и ждала ее тут, тоже понять было сложно. Видимо, она просто надеялась, что именно так все и будет. А вот что происходило в самом королевстве, Тедди узнать было очень интересно.

Нинка, убедившись, что подруга не собирается больше ее «узнавать», расслабилась и всю дорогу шепотом рассказывала последние новости. Кажется, с момента ее бегства от червоточины, когда в мир вернулся Алисо, она заметно подтянула свою магию: Тедди чувствовала легкое покалывание кожи, и ее догадки были подтверждены раздувшейся от гордости мышью – девочка шла почти невидимая. Если она продолжала бы молчать, то так все должно было оставаться до самого конца их пути. Тедди и не собиралась болтать, предпочитая больше слушать.

После того как ее забрал Многоликий, Алисо развел бурную деятельность. Он начал собирать армию, якобы для освобождения дочери, и одновременно искал Тинатин, но принцессы нигде не было. В отместку Димку снабдили двумя шпионами, которые неусыпно следили за каждым его шагом. Чемодан Тедди, кстати, принесли, и он теперь дожидался девочку в их с Димкой комнате, которая для мальчика стала тюрьмой. Но он не собирался опускать руки, и, когда от стены, как и в прошлый раз, отлепилась Нинка и ненадолго сумела наложить колокол тишины на них обоих, он сообразил объяснить ей, что новое имя будет означать совсем другую мышь. И даже прекрасно знающие ее в морду знакомые не смогут утверждать, что это она. Димка не имел магии или права наследования, но он был принцем и имел право награждать именем. Алисо об этом, по-видимому, забыл или слишком увлекся своей армией. Что же до королевы Мары, ее Нинка-Инка видела лишь издалека, и выглядела королева не слишком хорошо. Она сильно постарела за эти дни и, похоже, готова была уступить сыну.

Едва речь зашла о королеве, Нинка перевела тему, а затем и вовсе замолчала: впереди был лабиринт, и теперь двигаться бесшумно следовало обоим, если они хотели незаметно пройти мимо стражей. И пусть Тедди многое хотелось спросить у подруги, она терпела.

Неслышными тенями они миновали бегунцов, проползли по узким переходам, и лишь неподалеку от королевского зала Тедди остановилась, хоть Нинка и пыталась ее торопить, нервно покусывая хвост.

В зале были слышны голоса. Похоже, Алисо не предполагал, что кто-то может набраться наглости подслушивать королевских особ, но тут он просто не учел Тедди.

– Я и так позволила тебе занять трон и собрать армию, чтобы ты мог вернуть Теодору, – голос Мары звучал устало и сломленно. Тедди с трудом удержалась от желания вбежать в зал и показать, что она тут, живая и невредимая! И только Нинка удержала ее за руку, а через мгновение девочка и сама опомнилась и замерла. – Зачем тебе моя корона?

– Я король, и мне нужна корона, – Голос отца поднимался до противного визга, и Тедди поморщилась. Бабушка, может, и сама виновата, что он вырос таким, но даже слушать было неприятно.

– Ты не собираешься освобождать дочь, – даже не спросила, а словно точно знала, произнесла Мара. – Ты так и не можешь перестать думать о войне с тем миром! И эта девчонка, Матильда. Зачем тебе она? Тебе больше не нужен ребенок.

– Они все заплатят мне за то, что я мучился столько лет, – отозвался Алисо. – Что до Матильды… Никто не смеет оставлять меня в дураках! И потом, заложников много не бывает.

Ненаследный король злобно ухмыльнулся и продолжил:

– Мальчишка нам еще пригодится, и он будет послушным, если у нас будет его мать. И так пришлось птичку отпустить. А Теодоре лучше быть подальше от меня и моего Голоса.

– Ее Голоса. – Королева (или она больше не была королевой?) помолчала и добавила: – А что, если я отдам Теодоре свой Голос? Или ее брату.

– Ты не сделаешь этого! – В голосе Алисо слышался страх.

И Нинка не выдержала, сильнее дернула принцессу за руку и почти волоком потащила подальше от тронного зала.

– Никогда больше так не делай, – прошептала она, когда подруги оказались далеко. – Подслушивать королей! Тут и за меньшее хвосты рубят!

И она втолкнула Тедди в знакомое уже помещение.

Глава восьмая