ЭлДжей несколько раз сильно захныкал, но Эвелин успокоила его, и он устроился в автокресле.
Лиам прислушивался к звукам погони. В углах его зрения колыхалась чернота, кожа покрылась колючками кислого пота.
Он не мог позволить своему телу сдаться. Не раньше, чем они окажутся в безопасности.
Он планировал заминировать их путь отхода гранатами или повалить дерево, чтобы заблокировать машины преследователей, но ранение все изменило. Времени нет. У него кружилась голова, он практически потерял сознание.
Эвелин сидела боком на середине сиденья рядом с ним, неловко упираясь одной ногой в спинку пассажирского сиденья. Она посветила фонариком на рану Лиама, ее глаза сузились.
— Все так плохо?
— Будем надеяться, что не задело желудок или селезенку, но ты потерял много крови. Есть входное отверстие, но нет выходного. Пуля все еще внутри тебя.
Она прочистила горло и указала на его рюкзак.
— У тебя там есть аптечка? Она нам понадобится.
— Нет времени. Чем дольше мы будем тянуть, тем больше их машин будет на дорогах, чтобы заблокировать нас. Мы должны ехать.
— Лиам, тебе нужна немедленная медицинская помощь…
Далекие крики эхом разнеслись по лесу, за ними последовал лай собак.
Сердце Лиама сдавило.
— Вперед!
Тревис встревоженно вздохнул.
— Может, нам просто спрятаться здесь, пока они не уйдут? Им придется обыскать сотню сараев, чтобы найти нас.
— У них есть охотничьи собаки. Они выследят нас прямо здесь. К тому же, они увидят наши следы на снегу.
До них донесся гул мотора, потом еще один и еще.
— Они приближаются, — прохрипел Лиам.
Тревис застыл за рулем.