— Я сейчас вернусь.
— Я никуда не уйду, — ответил он.
Ханна пробралась через толпу соседей и друзей, и села на ступеньки крыльца рядом с Майло.
— Мы можем поговорить минутку?
— Конечно, мам.
— У нас все в порядке?
Майло почесал нос.
— Что ты имеешь в виду?
Она наклонилась и убрала с его лба непокорные кудри. Очертания его лица менялись, удлиняясь и утончаясь. Под исчезающим детским жирком ее сына вырисовывалась версия лица Ноа.
Ханна по-прежнему пела ему на ночь, хотя иногда он просил рассказывать истории Квинн или Лиама. Лиам оказался удивительно хорош в этом деле, его голос звучал глубоко и проникновенно. Он добавлял характерные детали к воображаемым сценам сражений, которые Майло поглощал как арахисовое масло.
— Ты и я, — сказала она. — Я провела с тобой не так много времени, как хотелось бы.
— Ты занималась спасением мира.
— Ты и есть мир. Мой мир.
Она изучала цвет его лица, взлет и падение его груди, кожу под глазами, всегда проверяя признаки проблем с надпочечниками.
Его лекарств хватит еще на несколько месяцев. Им нужно будет найти больше или сделать больше.
Всегда есть чем заняться.
— Я хочу убедиться, что ты это знаешь. Что с тобой все в порядке.
— Да. — Майло наклонил голову и закусил нижнюю губу, словно сосредотачиваясь. — Я в порядке.
Она обняла сына, вдыхая его сладковатый мальчишеский запах. Он обхватил ее шею своими худыми руками и обнял ее в ответ.
— Я сказал Квинн, что поделюсь тобой, — прошептал он ей в кожу головы, его дыхание обжигало ее ухо. — Ты ведь можешь быть мамой для всех нас троих?