— Это моя добыча! — огрызнулся старый вампир.
— Этот карапуз нам не помеха! — уверенно сказал Апостол Смит, шагая к существу. — Пупсик, нам надо пройти…
— Вам повезло, — произнёс он. — Вам есть, что друг другу рассказать. Вы прожили на поверхности столько, что у вас появились истории. А я? Всю жизнь просидел в этих проклятых катакомбах! Мне даже вспомнить ничего!
— А чем вам так дорог этот поросёнок? — не удержался от вопроса предводитель Падших.
— В старых настольных играх есть одно непрекословное правило, — ответил вор. — Не знаешь, куда идти — иди направо. Я думаю, здесь оно как нельзя кстати.
— Долго нам ещё? — спросил Клинч. Он уже начинал жалеть, что не остался вместе с остальными на подступах к горам.
— Слушаюсь и повинуюсь, о великий предводитель! — сказал Апостол Смит. — Рудик, держись крепче, а то выпадешь! Пришпорю лошадей на всю!
— Только не это! — закатил глаза Клинч.
Дьяволята мгновенно замолчали и посмотрели на Клинча.
— Какой ещё вампир? — поинтересовался Рауль.
— Я знаю, что делать! — сказал Клинч и двинулся к хижине.
— Мы идём, Смит! — воскликнул Рауль. — Скоро будем!
— Вот Рудик! — злобно проговорил Райдер. — Опять удружил!
22. Взаперти
Дилижанс с Падшими катил по улицам Эйзара. В город они попали фактически без проблем. Стражники очень торопились, поэтому даже не взглянули на Падших. Быстро спросив их о цели пребывания в город (как сказал Рудик, познавательно-туристическая), городская стража впустила беглых каторжников в город.
— Эй, Смит! — воскликнул Рауль, обращаясь к сидящему на козлах разбойнику. — Чего ты по кругу-то колесишь? Езжай уже к гостинице!
— Слышь, Волхес! — произнёс Лиссам. — Может, уже хоть это… в карты поиграем, что ли?
Райдер и Эльдер непонимающе переглянулись.
— Знаю, знаю, — молвил разбойник, потирая ушибленный бок. — За мной!
Девушка постучалась в дверь комнаты Эльдера и Даши.