Полуночная Лили

22
18
20
22
24
26
28
30

Он одарил меня едва заметным подобием улыбки.

— Да, я полагаю, они восприняли бы это именно так.

— Но теперь Уиттингтон — наш дом, он принадлежит только нам.

— Мхм, — промычал он.

— В любом случае, думаю, что, возможно, они сумасшедшие. Потому что они не могут создать из этого леса Сан-Франциско, или Бостон, или… Гавайи, — сказала я, улыбнувшись последнему и подумав о тепле острова в середине зимы.

Райан рассмеялся.

— Куда бы мы ни отправились, мы полетим туда вместе.

Я положила руку ему на щеку. Он был моей судьбой, а я — его.

— А потом мы вернемся. Друг к другу. Всегда. Снова, и снова, и снова.

Перевод: Зоя Савельева, Виктория Горкушенко (с 6 гл.)

Редактура: Юлия Гордон, Ольга Зайцева

Вычитка: Дашулька Мельничук

Обложка: Алина Семенова

Сверка: Алина Семенова

Оформление: Ленчик Кулажко

Переведено для группы:

vk.com/stagedive

t. me/stagediveplanetofbooks