Синдзи-кун и дорога домой

22
18
20
22
24
26
28
30

— Хм… — недоверчиво хмыкает Юки и наступает тишина. Мы смотрим как по небу плывут фонарики, как из-за горизонта поднимается вторая луна и как в небе начинают расцветать огненные цветы фейерверков.

— А ты знаешь, что местные маги-пирокинетики сперва использовали свою силу только для таких вот фейерверков? — говорю я, глядя, как из пламени формируется портрет Юки с короной на голове.

— Угу — кивает та: — первые несколько сотен лет у них сил было маловато для боевого применения. Так, огненные шоу на свадьбах и похоронах.

— Ну елки — говорю я, опуская голову: — а я думал это у них был обет такой. Мирное пламя во имя развлечений.

— Уж кто-кто а ты должен понимать— отвечает Юки: — сам же говорил что в первую очередь любое изобретение применяется в военных целях. Война — двигатель прогресса. Сколько лет я тут провела — за все это время мира почти не видела. Постоянно с кем-то воюешь. Вот в самом деле, никак они, … не научатся.

— Это потому, что ты их сразу убиваешь — отвечаю я: — тебе надо педагогической работе учиться. Так, сказать наставлять на путь истинный. А то ты как Читосе — а давай мы их всех убьем, а то они так ничему и не научатся.

— Пффф… — фыркает Юки: — да чего я только не пробовала. И воспитывать и на кол сажать — все равно какая-то сволочь все испортит.

— Ну.. идеального общества не существует… — пожимаю плечами я: — ты сделала что могла…

— Существует! — возражает мне Юки: — Золотой Город!

— Золотой Город — это технологии. Это время. Это прямо коммунизм какой-то — каждый может иметь все что угодно, а значит дефицита ресурсов нет. Нет дефицита ресурсов — нет и конкуренции. Нет необходимости сражаться за свое будущее. Не знаю, насколько я хочу жить в таком обществе. — отвечаю я.

— Ты не понимаешь, Син. В Золотом Городе каждый может выбрать сам. И если тебе нужен вызов, борьба — ты это получишь. Золотой Город — это счастье всем и пусть никто не уйдет обиженным — говорит Юки и ее голос звучит чуточку печальней чем только что: — я тоже пыталась. Тоже думала, что смогу выстроить такое… но …

— Ага! Вот вы и попались! — раздается громкий голос и к нам присоединяется Майко. Она одета в мундир гвардии, с тонким лезвием фехтовального меча на боку и синей орденской лентой через грудь. Костюм гвардейца ей явно маловат … в груди, где у нее расстёгнуты две пуговицы — злостное нарушение Устава Гвардии, но кто ей что скажет.

— И как? — лениво интересуется Юки: — наконец нашелся смельчак и умелец, который таки одолел тебя на мечах? Или ты это просто теперь всем желающим показываешь?

— Что? — Майко опускает взгляд, чертыхается и поправляет орденскую ленту так, чтобы она прикрывала две расстегнутые пуговицы.

— Тесный мундир у твоей гвардии — жалуется она: — надо бы к портному сходить…

— Кто бы может и пожалел тебя, вот только я знаю, что ты — метаморф, Майко. Могла бы просто грудь себе уменьшить и все. — пожимает плечами Юки.

— Что?! — Майко округляет глаза: — уменьшить мою грудь?! Да как у тебя язык повернулся?!

— Согласен! — тут же ориентируюсь я в происходящем: — она идеальна! Никаких изменений!

— Ты просто завидуешь! — Майко скрещивает руки на груди: — а зависть — это нехорошее чувство.

— И чего вы так орете… — дверь на балкон открывается и к нам присоединяется Акира. На ней лица нет — вчера мы все праздновали их с Читосе прибытие и конечно же не без инцидентов. Пруд, слава богу не вскипятили, хотя тут целое озеро с золотыми рыбками есть. Но гостевые покои дворца подкоптили, да. Юки, впрочем, не сердилась, сказала, что так и думала и что все тут не загорелось, потому что она, Юки, еще лет пятьдесят назад, когда дворец только в планах был — уже предусмотрела все и сделала гостевые палаты огнеупорными. Так что только стены и потолок закоптило. И мебель пожгли. Весело погуляли, да. Какой праздник без веселой и опасной Акиры? Это ж у нас традиция — сперва все напьются, а потом пожар гасят. Акира подходит к нам и тяжело опирается на мраморные перила. Прислоняется к ним лбом. Перегибается через них.