— Едемте с нами, — сказал Вихельм, жестом требуя коня. — После такой ночи вам не помешает как следует отдохнуть. Я с радостью приму вас у себя дома.
— Конечно, милорд. Поехали. Моя лошадка стояла там, за деревом.
— Приведите ту клячу! — велел Вихельм. — Мы, честно признаться, подумали что это лошадь разбойников.
— Да уж, не породистый скакун. Я взял ее у крестьян, — не стал уточнять, как именно взял. — Лучше, чем ничего.
Лорд Эрихон взобрался в седло и долгим взглядом поглядел на тела своих родных, укрытые покрывалом. Смахнул скупую слезу и уже совсем по-другому взглянул на тела разбойников.
— Сожгите этих ублюдков, — велел он. — А головы насадите на пики и оставьте здесь. Едем, милорд.
Мы тронулись. Часть людей осталась на месте, чтобы выполнить приказы и закончить с распилом деревьев. Остальные поехали за нами на небольшом отдалении.
— Давно ли вы в наших краях? — спросил Вихельм.
— Всего несколько дней. Я ищу здесь одну женщину.
— Что за женщина?
Я описал Арианну, как смог, но Вихельм только пожал плечами.
— Увы, такую я не встречал. Но Роквенд — довольно большой город. У вас будет время поспрашивать. Может, кто ее и видел.
— Надеюсь, — сказал я безо всякой надежды.
Я почему-то был уверен, что надо отправляться в Асгвальд. В той стороне было наше созвездие. Туда же советовал отправиться Карстен. После его посещения и начнется настоящая игра, сказал он.
— У нас тут тяжелые времена, — сказал вдруг лорд Эрихон. — Не знаю, слышали вы или нет, но недавно я проиграл войну.
— Сожалею.
— Я сам виноват. Столкнулся не с тем врагом. И теперь этот враг желает меня добить.
— Серьезный противник?
— Король Гридлейв. Вернее, он считает себя королем, но далеко не все с ним согласны, — Вихельм внимательно посмотрел на меня. — Сейчас нам пригодится любая помощь.