Каро в ответ мрачно и недоверчиво посмотрела на Дар Варрона.
— Пойдемте в дом, — предложила мама.
Вскоре мы все расположились за низким столом у камина. Тетя Серен бегала легконогой нимфой, заваривала чай, расставляла на столе закуски.
Фредегар уже снял отражающую иллюзию с Каро и теперь с интересом наблюдал за близнецами.
— Они похожи на меня, — сказал он.
— А я знал, знал! — Лео полностью пришел в себя и сиял как мамин медный тазик. — Генерал, а я скоро обращусь? А летать не страшно?
— Рядом с отцом не страшно, — ответил Фредегар.
А Сэм не появлялся. Богиня, неужели он и правда навредил детям? Как же не хотелось верить в это.
Но если он придет, Фред может прибить его! Что делать? Или все-таки позволить добить рыжего вредителя?
Фредегар повернулся ко мне и мы встретились взглядами. В карих глазах не читалось ничего хорошего. Я поняла, золотой дракон будет безжалостен.
Клэр тихо встала и вышла. Хлопнула входная дверь. Видимо, сестра побежала предупреждать Сэма. Я вспомнила, как он спас Клэр от смерти и в груди зашевелилась надежда — Богиня, пусть Сэм просто ошибся. Пускай он не окажется предателем.
— Ему лучше не появляться здесь, — заметил Фредегар.
— Дядя Сэм наш настоящий папа, — неожиданно выдала Каро.
Фредегар криво улыбнулся.
— Дай мне шанс, дочка. Я наверстаю все упущенное время.
Вряд ли Каро поняла его. Вряд ли она вообще осознавала ситуацию. Для малышки Фредегар, скорее всего, был просто грубым и пугающим чужаком, внезапно ворвавшимся в нашу жизнь. Ее отталкивали его грозный вид и хрипловатый голос.
— Ваше высочество, — вмешалась в разговор тетя Серен. — Я рада, что вы нашли близнецов. Ваши наследники нуждаются в защите.
— Отныне они под моим крылом, госпожа Лосс.
Я иронично улыбнулась. Отчего-то вспомнились слова Фредегара о Лилии Дар Карр. "Она мои крылья", — заявил тогда этот бесов принц.
— Все эти годы мы ждали вас, — тетя Серен положила руку на сердце.