Драконий развод, или льдинка в его сердце

22
18
20
22
24
26
28
30

Каро в ответ мрачно и недоверчиво посмотрела на Дар Варрона.

— Пойдемте в дом, — предложила мама.

Вскоре мы все расположились за низким столом у камина. Тетя Серен бегала легконогой нимфой, заваривала чай, расставляла на столе закуски.

Фредегар уже снял отражающую иллюзию с Каро и теперь с интересом наблюдал за близнецами.

— Они похожи на меня, — сказал он.

— А я знал, знал! — Лео полностью пришел в себя и сиял как мамин медный тазик. — Генерал, а я скоро обращусь? А летать не страшно?

— Рядом с отцом не страшно, — ответил Фредегар.

А Сэм не появлялся. Богиня, неужели он и правда навредил детям? Как же не хотелось верить в это.

Но если он придет, Фред может прибить его! Что делать? Или все-таки позволить добить рыжего вредителя?

Фредегар повернулся ко мне и мы встретились взглядами. В карих глазах не читалось ничего хорошего. Я поняла, золотой дракон будет безжалостен.

Клэр тихо встала и вышла. Хлопнула входная дверь. Видимо, сестра побежала предупреждать Сэма. Я вспомнила, как он спас Клэр от смерти и в груди зашевелилась надежда — Богиня, пусть Сэм просто ошибся. Пускай он не окажется предателем.

— Ему лучше не появляться здесь, — заметил Фредегар.

— Дядя Сэм наш настоящий папа, — неожиданно выдала Каро.

Фредегар криво улыбнулся.

— Дай мне шанс, дочка. Я наверстаю все упущенное время.

Вряд ли Каро поняла его. Вряд ли она вообще осознавала ситуацию. Для малышки Фредегар, скорее всего, был просто грубым и пугающим чужаком, внезапно ворвавшимся в нашу жизнь. Ее отталкивали его грозный вид и хрипловатый голос.

— Ваше высочество, — вмешалась в разговор тетя Серен. — Я рада, что вы нашли близнецов. Ваши наследники нуждаются в защите.

— Отныне они под моим крылом, госпожа Лосс.

Я иронично улыбнулась. Отчего-то вспомнились слова Фредегара о Лилии Дар Карр. "Она мои крылья", — заявил тогда этот бесов принц.

— Все эти годы мы ждали вас, — тетя Серен положила руку на сердце.