Драконий развод, или льдинка в его сердце

22
18
20
22
24
26
28
30

— Энна, оставь книжки. От тебя одни кожа да кости останутся, — грустно улыбнулась она.

Я повернула голову и увидела свое отражение в зеркале. Богиня, ну я и чучело лохматое!

Предупредив родных, чтобы больше не смели никуда водить близнецов, я привела себя в порядок. Потом влезла в сапоги и выбрала самый теплый плащ. До чего же лень было тащиться к Аланис. Но зато завтра отдохну, а там экзамен. И бесова праздничная ярмарка.

Мокрый снег хлестнул в лицо, и я натянула капюшон поглубже. Улицы пустовали — видимо, все побежали смотреть на драконов.

К сожалению, Аланис жила далеко от нас и вскоре мне пришлось хорошо отдалиться от дома. На всякий случай, я накинула чары. Зевнула, потерла ладони. Очень хотелось спать, особенно после горячего сытного обеда.

Перебежав дорогу, я направилась к нужному переулку. И чуть не умерла от страха, когда меня схватили и затащили за угол. Прижали спиной к груди и грубо зажали рот жесткой ладонью.

— А вот сейчас мы спокойно поговорим, Энна, — хрипловатый голос Фредегара Дар Варрона раздался у самого уха.

Я попыталась дернуться, но золотой дракон был слишком силен. И слишком рассержен.

Богиня, я так хотела спать, что не удержала чары!

Прижатая к горячему телу Фредегара, я не могла двинуться и только беспомощно наблюдала, как разверзаются огненные врата. Он убрал ладонь с моих губ и подхватил на руки. Широко шагнул сквозь языки пламени.

Кажется, что-то похожее уже происходило. Очень давно, в другой жизни... И вот... Фредегар Дар Варрон Драконион снова ломал жизнь маленькой ведьмы.

Меня бесцеремонно скинули на толстый пушистый ковер.

Фредегар отряхнулся. Сняв тяжелый плащ, бросил его прямо на пол и прошел к столу. Плеснул себе в стакан драконий напиток. Он заискрился сквозь хрусталь переливами янтарного и голубого — этот необычный рецепт драконы не открывали никому.

Поднявшись на ноги, я тоже избавилась от зимней накидки. В богато обставленной комнате было слишком натоплено и мех словно душил, ложился тяжестью на плечи.

Но мы ведь не в трактире? В Злецестере нет таких дорогих трактиров. Неужели мы в королевском дворце?

Фредегар окинул меня тяжелым взглядом с ног до головы. Я изменилась за эти годы, похорошела. И он заметил...

Почувствовав себя неловко, я отвернулась и увидела свое отражение в зеркале. И почему не надела привычный костюм наемницы? Нарядилась в это милое темно-синее платье. Оно не скрывало ни белоснежной шеи, ни тонких ключиц, ни женственных форм.

И взгляд Фредегара ощущался таким материальным, ласкающим, опасным.

Отставив стакан, он прибилизился ко мне сзади и схватил за талию, притискивая поближе.

— Уберите руки, ваше высочество, — недовольно прошипела я, но в ответ его ладонь собственнически сжала полушарие груди, а жесткие пальцы прихватили подбородок, поднимая голову.