Ревизор: возвращение в СССР 22

22
18
20
22
24
26
28
30

Диана кивнула на автомате, а сама, в шоке от услышанного, пыталась понять, что же теперь делать? Она уже знала, что сицилийцев в Больцано двенадцать человек, Фирдаус как-то проговорился.

Они что же, вдвоём с отцом собрались идти против двенадцати человек? — в ужасе думала она. — Это же безумие! Это верная смерть! А я что, так и буду стоять в стороне и ждать, пока моего мужа и свекра убьют? Я пойду с ними. Они меня, конечно, с собой не возьмут, но я же могу проследить за ними… Мне нужна машина…

На фоне сильнейшего испуга за жизнь мужа мозг Дианы, вдруг, заработал спокойно, чётко, и без лишних эмоций. Ей нужно также раздобыть оружие… Калашников? Почему бы и нет, в школе с ним обращаться ее научили. Главное, найти у кого можно его приобрести так, чтобы муж и свекор не узнали…

* * *

Глава 10

* * *

Святославль. Дом Алироевых.

— Поль, ты сама в такой же ситуации побывала, — говорила Аполлинарии Наталья Шанцева, сидя на кухне у Алироевых. — Ты меня понимаешь… Хорошего парня вы с Эльвирой вырастили, не взял он от нас благодарность, но мне не по себе от этого как-то. Как и мужу.

— И не жалко тебе такую вещицу отдавать? — бережно расправив перед собой на столе жемчужное украшение, спросила Аполлинария.

— Я с ним мысленно распрощалась, ещё когда Саша в отпуск уезжал, — ответила Шанцева. — Так что нет, мне не жалко. Хочется отблагодарить твоего сына за его огромную помощь и закрыть эту историю. А то у меня всё время такое ощущение, что это ещё не всё… Что эта история ещё не закончилась… Понимаешь, о чём я?

— Понимаю, — кивнула Поля, напряжённо глядя на неё. — Ахмад мне тоже говорил, что у него прямо камень с души свалился после того, как он Пашу отблагодарил.

— Вот!.. Так что, передай это Галие, пожалуйста, пусть носит с удовольствием. С самыми лучшими пожеланиями и благодарностью от нашей семьи!

* * *

Москва. У дома Ивлевых.

Пока на улицу бежал через три ступеньки, чуть ноги не переломал. Выскочил из подъезда, и тут же Лина сразу сделала вид, что только что подошла, и руку сразу отцепила от Загита. Посмотрел на неё пристально, и она сразу в подъезд прошмыгнула. Тут и Марат вышел.

— Вот, ни на минуту нельзя одного оставить, — заметил я, укоризненно глядя на Загита, а он только удивлённо взглянул на меня, типа, а что случилось? Махнул рукой, мол, ничего, и начал таскать очередную партию тюков и коробок к лифту. Про Лину ему рассказать обязательно нужно, но сделать это надо не в форме сплетни, такого он не любит, а в форме подачи фактов. И еще хорошо подумать, как все это правильно организовать, чтобы не вызвать отторжения этой информации… Так об этом задумался, что едва на пальцы левой ноги один из ящиков не приземлил. Покрутил головой, очухиваясь — ну ее нафиг пока, эту Лину, а то еще покалечусь тут! Вроде, время еще есть с ней разобраться… Ишь, чего удумала, на моего свекра нацелилась…

* * *

Северная Италия. Город Больцано.

Получив вечером в пятницу от детективов подробный отчёт о составе местной преступной группы и её дислокации, Тарек решил пойти на переговоры с главарем. Это надо было сделать до того, как будет проведена акция против сицилийцев.

Взяв с собой двоих своих телохранителей, Тарек отправился на встречу с главой местной банды Винченцо Грава по кличке Коппа. Прямо по месту его жительства.

Предварительной договоренности о встрече не было и Коппа очень настороженно отнесся к визиту Тарека к нему домой.

— Я понимаю, мистер Грава, насколько неожиданным является для вас мой визит, — начал Тарек, — но мне хотелось бы с вами обсудить один важный вопрос. Если вам необходимо время, чтобы навести обо мне справки, мы можем договориться о встрече позднее.

— Я знаю, кто вы, — ответил ему Коппа, — правда, не ожидал, что у вас такой хороший итальянский язык.

— Изучал в университете, — кивнул Тарек, — тогда, может, не будем терять время? Где мы бы могли с вами поговорить?