Отвергнутая истинная, или хозяйка цветочной лавки

22
18
20
22
24
26
28
30

— На этот раз для себя, — полная радости я открыла коробочку и показала чайную пару.

— Искусная работа, но её не покупали уже долгие годы. Я со времён открытия того магазинчика помню эту работу. Наверняка, единственную такую.

— Значит она всё это время ждала меня! — бойко заявила я и закрыла свою красоту от посторонних глаз.

Теперь понятно было, почему продавец так обрадовался моей покупке. А я решила, что он всем клиентам так рад. Однако, эта новость не смогла испортить мне настроение. Да и, я уверена, Галатея даже не пыталась этого сделать.

— Как скажешь, — улыбнулась женщина и положила руку мне на плечо. — Наверное весь день провела в своём саду, опять не обедала и об ужине даже не думала?

Мне не хотелось в этом признаваться, но всё именно так и было. Погружаясь в какое-то дело я отдавала себя ему целиком.

— Да вы не переживайте, — улыбнулась я. — Ничего со мной не случиться. Как проголодаюсь обязательно что-нибудь поем.

— Надо есть не что-нибудь, а нормальную еду. На обед суп, на ужин овощи и мясо.

— Я знаю, знаю… — попыталась увильнуть я и тут же перевела тему. — А вы знаете, я ведь вас искала! Мне нужно завтра наведаться в королевскую оранжерею.

— И для чего же? — в удивлении приподняла бровь женщина.

— Мне удалось вырастить розы, — понизив голос до заговорщицких ноток торжественно поделилась я с женщиной радостной новостью.

— Отлично, Розетта будет продавать розы, — вздохнула женщина. — Тебе о семье думать надо, а не магазинами заниматься. Не думаю, что твоё пребывание здесь настолько затянется. Жила бы себе спокойно, продукты есть, время есть. Занималась бы чем-нибудь женским.

— Так вы поможете мне экипаж нанять? — нахмурилась я, не желая всё это слушать.

Замужем я уже. И мне что-то совсем не понравилось. Даже известие о том, что мой муж, как оказывается, стал наследником самого короля, моего мнения о нём не поменяло.

И было оно не самым лестным после всего произошедшего, должна я сказать!

Как минимум я винила его в смерти моей матушки. Так или иначе, я считала, что он имеет к её скорому уходу самое прямое отношение. И как минимум за это прощать его не собиралась.

Женщина думала не слишком долго и всё-таки согласилась, но при условии, что поедем мы вместе. Честно говоря, после случившегося на площади я была даже рада тому, что она поставила такое условие. Одна я вряд ли в скором времени решусь посетить столицу.

Как на зло Дейрас так и не появляется, а от его бабушки ничего не слышно.

— … и приходи сегодня на ужин, — строго произнесла женщина.

К сожалению, задумавшись, я пропустила то, о чём она говорила и лишь согласно кивнула на эту часть фразы.