Развод с генералом драконов

22
18
20
22
24
26
28
30

— Какая удача! — не скрываю сарказма.

— Согласен.

— Только, видишь ли, Ксандар, — делаю шаг, обхожу Верховного, медленно, но уверенно направляюсь к потасканному экипажу. Останавливаюсь перед дверью, заслоняя её собой. — Наводка оказалась ошибочной.

Глаза в глаза. Никто из нас не отводит взгляд первым. Оба понимаем, что значит моя фраза.

Кладу руку в чёрной кожаной перчатке на рукоять меча. Сжимаю её так, чтобы не оставалось сомнений. Взгляды псов Ксандара прикованы к нам. Многие из них ждут малейшего знака от своего предводителя, чтобы вновь вскинуть арбалеты.

Ксандар и не думает его подавать. Он невозмутим. Наблюдает за происходящим с холодным спокойствием.

— Позволь спросить, генерал Сторм, — напоминает мне о звании, о том, что лезу сейчас куда не следует, нагло вторгаюсь на его территорию, и, разумеется, его это злит. — Откуда такая уверенность?

— В этом экипаже моя жена, — без лишних раздумий отвечаю очевидное. То, что заткнёт рот любому. — Больше здесь никого нет. Того, кого вы ищете — тоже.

Среди своры псов карателя прокатывается возмущённый гул, который тут же стихает, стоит только Верховному смерить их строгим взглядом, после чего янтарные радужки снова впериваются в меня.

Поднимаю подбородок и тяну рукоять меча вверх. Не сильно, всего на полсантиметра. Просто для того, чтобы у Ксандара не осталось сомнений — я не шучу с ним. От того, что ответит он, будет зависеть, как мы будем разговаривать дальше.

На железе или в воздухе.

Стоит ли какая-то жалкая менталистка того, чтобы идти против генерала армии Императора?

Упорствовать до самого поединка, исход которого может быть любой? Как минимум — смерть, как максимум — гнев Императора, который тот обрушит на обоих участников драки.

Не слишком ли высокая цена за поимку какой-то девчонки с запрещённым даром?

Это те вопросы, которыми бы задавался я на месте Верховного. Что у того в голове на самом деле — не могу знать.

Буравим друг друга взглядами. Думаю, мысленно Ксандар уже сжёг меня драконьим пламенем, и не раз. Впрочем, как и я его.

Он явно не привык уступать. Будь на моём месте другой — Ксандар принял бы вызов без раздумий. Но здесь я.

Пара секунд тянутся вечность. Шелестит листва вековых деревьев. Слышу, как дятел стучит по твёрдой коре. Как плещется лесное озеро неподалёку. Как падает, кружась, с верхушки деревьев, один лист, второй, третий. Аккурат в такт бешено бьющемуся сердечку Мелли.

Ксандар приближается. Подходит ко мне вплотную, так, что мы почти соприкасаемся правыми плечами.

— Мои искренние извинения леди Сторм за доставленные неудобства! — произносит громко, чтобы слышали его псы и та, что сейчас находится в карете. — Произошла ошибка. Наводка на менталиста не подтвердилась.