Он. Она. Другая

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ее удочерили, — бросила в мою сторону Ирада.

— Господи, — закатываю глаза. — Начинается.

-”Мейковер” (английское слово, означающее кардинальное изменение внешности) офигенный, кстати, — хвалит она мой новый внешний вид. — Приступим?

Через четыре часа у меня уже гудят ноги, а перед глазами одна одежда. Анна собрала мне капсульный гардероб на разные случаи жизни: для работы, повседневной жизни, прогулок.

— Понимаешь, — говорит она, когда мы примеряем очередное пальто, — в капсуле вещи должны подходит друг другу по стилю и легко складываться в комплекты. Так у тебя не будет проблемы “одежды много, надеть нечего”. Придем домой, сфоткаем каждый образ и ты будешь знать что с чем носить.

— Здорово. Я вообще о таком не знала.

— Ирада, — смеется Анна, — где ты скрывала такое чудо чудесное?

— Она была в рабстве, — язвит сестра.

— Ирада!

— Что? Так и есть. Она была типичной келинкой, батрачила на мужа и его родителей, а потом оказалось, что у него вторая семья.

— Правда? — шокировано переспросила Аня.

— Да, — потупила взгляд.

— А ну и х*р с ним, — машет рукой стилист. — У меня такой же был. Выставила за дверь в одних трусах. Как говорится, чемодан, вокзал, на**й”.

— Во, — захохотала Ирада. — Наш человек!

Я стою и хлопаю глазами не в силах поверить, что от такой красивой, стильной и шикарной женщины можно гулять. Ладно я, мышь серая. Но Анна? Видимо, действительно мужчины и женщины с абсолютно разных планет.

— Сабина, красивой надо быть не для мужчины и не для того, чтобы кого-то вернуть, — рассуждает она, поднося ко мне разные шарфы. — Красивой надо быть для себя. Каждый день чувствовать себя королевой и учиться быть счастливой даже в одиночестве.

— Вы правы, — отвожу взгляд. — Я потеряла себя в этом браке.

Она мягко улыбается и отвечает:

— Значит, пришло время найти себя. И запомни: меняясь, меняешь. Начни с маленьких шагов и увидишь, как твоя жизнь изменится к лучшему.

Глава 28. А что это за ляля?