Нечестная игра

22
18
20
22
24
26
28
30

Конечно, мы только начали встречаться и перестали играть в игры, в которые играли в первый месяц нашего знакомства. Но была ли я его?

Был ли он моим?

Почему мой мозг выбрал именно этот момент, чтобы напомнить о том, что мы никогда не говорили о статусе наших отношений, – оставалось загадкой. Я будто находилась за кулисами. Пыталась заглянуть за занавес, но не могла. Теперь, когда я подумала об этом, мой мозг не мог остановиться прокручивать эту информацию.

Я даже не задумывалась об этом. Мы не вешали никаких ярлыков, не решили, кто мы друг другу. А теперь я встретилась с его младшим братом – с кем-то важным для него.

И та маленькая надоедливая часть моего мозга, которая нуждалась в контроле, в границах и четком руководстве, взяла верх над всем.

– Ты в порядке? – спросил Зак, наклоняясь ближе и понижая голос так, чтобы Мика не мог его услышать. «Джетс» выиграли жеребьевку и только что исполнили первый бросок, так что его внимание было приковано к полю. – Из-за него. Из-за того, что я привел Мику?

Я моргнула, отгоняя оцепенение, в которое Мика каким-то образом поверг меня.

– Да, конечно. Я рада познакомиться с ним. Для меня это честь, – прошептала я. – Я знаю, как он важен для тебя.

Зак улыбнулся на это, нырнув своей рукой в карман моей куртки. Он переплел наши пальцы и посмотрел на меня блестящими глазами.

– Верно. И ты тоже.

Я улыбнулась, сердце забилось сильнее от его слов, в то же время мой мозг подготовил оружие для нападения. Они воевали друг с другом с тех пор, как я узнала об измене Карло.

– Подожди, – вскрикнул Мика с другой стороны от Зака, прищурившись и осматривая поле. – Где чирлидерши? Они внутри из-за дождя?

– Здесь нет чирлидерш, – ответил Зак.

– ЧТО?!

Я рассмеялась над возмущением Мика, сильнее прижимаясь к Заку, чтобы прочувствовать тепло его тела. Дождь усиливался, и с каждой новой каплей становилось холоднее.

– Да ладно, – упрекнула я. – Каждый фанат «Беарз» знает, что у нас нет чирлидерш. Вместо этого у нас есть группа, – сказал я, кивая на секцию, где стояли музыканты, готовые играть песню Bear Down всякий раз, когда мы забивали.

– Чувак, нас облапошили, – сказал Мика, плюхаясь на свое место и скрещивая руки на груди.

Остальная часть секции тоже сидела, мяч разыграли на другом конце поля: «Джетс» пытались забить, так что мы с Заком заняли свои места.

– Просто подожди, пока мы забьем, – сказала я, пытаясь его утешить. – Болельщики, орущие текст песни Bear Down, гораздо интереснее, чем какие-то девчонки в юбках на поле.

– Пф, – фыркнул Мика, приподняв бровь до линии волос. – Говори за себя. Мне шестнадцать. Для меня сейчас нет ничего более занимательного, чем несколько юбок, взлетающих вверх и демонстрирующих маленькие попки.