Игровая площадка для грешников

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я ни хрена не делал, я был здесь всю ночь. Ты поэтому пришла сюда, красавица, чтобы отчитать меня? Потому что это звучит как напрасное путешествие.

— Я сказала тебе, почему я здесь, — твердо сказала она. — И можем мы, блядь, поторопиться с обменом, потому что это место попахивает дерьмом. Или, может быть, это просто слова, слетающие с твоих губ.

Я развернулся к ней, толкнул ее к стене и оскалил зубы ей в лицо. Я чувствовал, как ее сердце колотится о мою плоть, когда мой член уперся в ее бедро, и она начала задыхаться, как сучка в течке. — Какого хрена мне лгать? Я горжусь каждой смертью «Арлекинов», которую принес. Я объявил войну Фоксу и его маленькой команде давным-давно, и я бы не стал тратить время впустую, чтобы сделать это снова. И поверь мне, если бы я подошел так близко к его дому, я бы прокрался через заднюю дверь и выпотрошил каждого из них в их постелях.

— Похоже на нечестный бой. — Она вздернула подбородок, вся такая язвительная и вызывающая. Это вызывало у меня желание поставить ее на колени и заставить давиться моим членом, пока борьба не иссякнет. Но у меня было ощущение, что для этого потребуется нечто большее, судя по выражению ее глаз.

— Ты не знаешь, как выглядит нечестный бой, красавица, — прорычал я, и ее горло дернулось.

— Хочешь поспорить? — прорычала она, и я склонил голову набок, мое любопытство было задето.

— Кто причинил тебе боль? — Потребовал я ответа, и тьма просочилась в мою кровь и осела там.

— Было бы быстрее перечислить, кто этого не сделал, — огрызнулась она, и дьявол во мне наклонился ближе.

Я оказался с ней нос к носу, вдыхая ее кокосовый аромат и желание, льющееся из ее глаз так же остро, как и ее боль. — Ну, сделай мне одолжение, потерянная девочка. Напомни мне трахнуть тебя, прежде чем ты поднесешь лезвие бритвы к своим запястьям. Будет чертовски обидно, если это тело пропадет, прежде чем я смогу им насладиться.

Она занесла кулак, чтобы ударить меня, но я поймал его с ухмылкой, просунув язык между ее пальцами, а затем оттолкнулся от стены, слыша, как она идет за мной. — Отлично, тогда запиши меня на следующую неделю. Я свободна в любой день, который не заканчивается на «Ь».

Я хмыкнул.

— Когда-то ты бы посмеялся над этим, — пробормотала она.

— В следующий раз я буду смеяться над трупом Арлекина.

— Ух ты, да вы дикарь, мистер Стоун. Тебе действительно стоит подумать о карьере на детском телевидении.

Я отвернул голову, чтобы скрыть улыбку. Чертовски красивая сучка.

— Почему ты все-таки выбрал «Стоун»? Звучит как в каком-то британском детективе. Маверик Стоун днем борется с преступностью, а ночью хихикает над трупами.

— Это была первая фамилия в справочнике фамилий. — Я пожал плечами.

— Справочнике фамилий? — она фыркнула, и я бросил на нее острый взгляд. — Там должно было быть, что-то типа, Аадварк, или что-то в этом роде. Маверик Аадварк, мне даже нравится. Ты знал, что аадварки могут съесть до пятидесяти тысяч муравьев за одну ночь? Это же так много муравьев. Ты можешь себе представить, как можно съесть столько муравьев? (Прим.: Аадварк — второе название американского трубкозуба)

— Нет.

— Однажды я видела колонию муравьев, несущих целый корн-дог. Целый корн-дог, Маверик.