Тристан Майлз

22
18
20
22
24
26
28
30

– Да, конечно. Мы засунем чековую книжку мистеру Модные Штаны туда, куда солнышко не заглядывает.

Эта мысль меня веселит.

– Ладно, договорились.

Нажимаю отбой и возвращаюсь к отчету, мечтая: вот бы была сегодня пятница и мне не пришлось переживать из-за «Андерсон Медиа» и бесконечных счетов еще пару дней…

До нее осталось всего-то четыре дня.

Утром в четверг мы с Марли шагаем по улице к месту встречи.

– Напомни мне, почему мы встречаемся именно здесь, – ворчу я.

– Он хотел пересечься в каком-нибудь нейтральном месте. У него заказан столик в «Брайант Парк Гриль».

– Это как-то странно, – фыркаю я. – Мы же не на свидание идем.

– Наверное, все это – часть его грандиозного плана, – верная подруга взмахивает руками, рисуя нечто вроде радуги. – Нейтральная территория… – она в притворном ужасе округляет глаза, – …где он попытается отыметь нас в задницу!

– С улыбочкой на лице, – ухмыляясь, добавляю я. – Надеюсь, это будет хотя бы приятно.

Марли задорно хихикает, потом резко переключается на роль коуча:

– Итак, помни о стратегии, – наставляет она меня.

– Помню.

– Перескажи мне ее еще раз… чтобы я тоже запомнила, – просит она.

Я улыбаюсь. Марли – глупышка. Однако глупышка забавная.

– Сохранять спокойствие; не позволять ему взбесить меня, – отвечаю я. – Не отказывать наотрез – просто придерживать мистера Майлза на расстоянии, оставив в качестве страховки.

– Да, отличный план!

– Еще бы – ведь это ты его придумала.

Мы приближаемся к ресторану и останавливаемся за углом. Я достаю из сумки пудреницу и обновляю помаду. Мои черные волосы убраны в свободный пучок. На мне темно-синий брючный костюм с кремовой шелковой блузкой, лакированные туфли-лодочки на высоком каблуке, в ушах жемчужные серьги. Сдержанность и достоинство: я хочу, чтобы он воспринял меня всерьез.