— Это скучно, — хмыкает Катя. — И не комильфо.
— Да! Это — бросить кого-то в одиночестве — здесь или в США. Я бы не хотела остаться одной без кого-то из вас. Да, это отличная возможность, настоящая авантюра, но она не будет такой интересной, если мы все не попробуем.
— Может, сделать это условием участия с нашей стороны? — предлагает Катя. — Вроде как родители отпустят нас только в таком составе.
— Рискованно, тогда они могут отказать сразу всем, — качает головой Кира.
— Но мы же этого и хотим? Или все, или никто? — вскидывает брови Катя в недоумении.
— Да, но тогда они могут сразу нас вычеркнуть только из-за того, что мы ставим такое условие, — разъясняет Кира, носком ноги вычерчивая на земле какие-то символы.
— Мы сможем и без всяких условий, если захотим, — встреваю я. — Мест от четырех до шести. Нас пять. Пять девушек, которые знают английский.
— А если они захотят, чтобы участвовали парни? — замечает Яна.
— Это единственное, из-за чего я переживаю, — делюсь я. — Но чисто теоретически они не смогут в таком случае заселить нас в одном месте без контроля куратора, а он то ли сможет за нами следить, то ли нет. Замечаете, как наши шансы растут?
— Блин, а было бы неплохо, чтобы шестым к нам присоединился какой-нибудь мальчик, — мечтательно вздыхает Яна.
— Ага, какой-нибудь Андрей, — хихикает Кира. Яна вмиг округляет глаза, однако первой выпаливает Катя:
— Ни за что!
— У нас на параллели красивых мальчиков нет, — отмечает Сандра, вставая рядом со мной.
— Ну, тогда и не надо. Там красавчиков можно найти, — предлагает вариант Яна.
— Ну нет. Мы туда едем учиться и узнавать новую страну, — возмущаюсь я, скрестив руки на груди.
— Одно другому не мешает, — безапелляционно заявляет Яна, показав мне язык.
— Это если мы туда еще поедем.
1.8
Слова Кати возвращают нас с небес на землю.
— Вы сами хотите? — повторяю я, оглядывая каждую из подруг.