Совилкупление

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мэм, вы ушиблись?

Господи, у него сексуальный голос. Мужественный и требовательный. Все в нем жесткое и выдержанное. Это тот тип мужчин, которым другие мужчины уступили бы дорогу, если бы он шел в толпе. Опасный. Грубый.

Что за устаревшая униформа? Он увлекается косплеем? Я могла бы это понять.

Я касаюсь болезненного места на затылке.

— Я умерла? В этом есть смысл. Было землетрясение, но вместо того, чтобы спасти, стол раздавил меня. И ты мой духовный проводник на другую сторону, — я в панике оглядываюсь. — Майк выжил, или он тоже мертв?

Великолепное военное видение хмуро смотрит на меня.

— Кто такой Майк?

— Мой кот.

Он оглядывается.

— Это не рай. Какое-то время я думал, что это может быть рай, но это — это определенно что-то другое.

— Ты тоже мертв?

— Не думаю.

— Значит, ты здесь не для того, чтобы проводить меня в рай?

— Правильно.

— Ну, я не собираюсь идти в ад. Я уверена в этом. Я не грешила. Я имею в виду, я не делала ничего такого, что оправдывало бы путь куда угодно, кроме как в рай. Ладно, вру. Сегодня я замышляла кражу. Но, по большому счету, насколько это плохо? И что касается чистоты. Ты уж точно не чище меня. Я даже не влюблялась в мужчин, и некоторые даже не рассматривали меня как пару. В этом я абсолютная девственница. Это должно что-то значить.

Уголок его рта приподнимается, как будто его это забавляет.

— Я учту, но эта информация в данный момент не является необходимой. Кто ты?

— Подожди, подожди. Если я не мертва, то я без сознания. Я могу понять это. Я без сознания и под столом. Все, что мне нужно сделать, это очнуться, — я легонько хлопаю себя по лицу с одной стороны, а затем с другой.

— Просыпайся, Мерседес. Тебе нужно завести друзей, трахнуть парня и позаботиться о кошке. Проснись.

Мужчина в оливковой униформе оглядывается по сторонам, а затем снова переводит удивительные голубые глаза на меня.