Затея не для всех

22
18
20
22
24
26
28
30

– Тесса, окликни его или помаши! – настаивает мама. – Вы ведь друзья, разве нет?

Да ни за что в жизни! При чём тут дружба? У этой блондинки пышная грива, безупречно сидящие джинсы и крутой бомбер, а я с жалким видом торчу тут с папочкой и мамочкой на подстилке для пикника, мой пулли весь в крошках, пучок на голове съехал на половину восьмого, и вообще я выгляжу так, словно только что свалилась с кровати. Я даже не смогла заставить себя почистить зубы. И сейчас мне меньше всего нужно встречаться с мальчиком, который мне очень нравится. Поэтому я на всякий случай согнулась, чтобы спрятаться за корзинкой для пикника. Так, на всякий случай. Вдруг рядом со мной раздаётся оглушительный вопль:

– Эй, Тимо! Как я рад тебя видеть! Идите к нам!

О нет! Мой отец очевидно решил позвать Тимо к нашему пледу. От стыда я готова провалиться сквозь землю! Но папу это вообще не смущает – теперь он ещё и машет обеими руками, чтобы Тимо уж точно нас заметил. Вот Тимо обернулся, ясное дело, поглядел на нас и помахал в ответ. А потом – о ужас! – они с блондинкой зарулили к нам.

– Добрый день, фрау Нойманн, добрый день, господин Нойманн! – вежливо поздоровался Тимо с родителями. – Привет, Тесса! Почему ты так согнулась и лежишь на боку? Тебе плохо?

Я поспешно выпрямляюсь.

– А-а, привет, Тимо. Нет-нет, всё супер. Просто я… э-э… уронила одну вещь.

– Познакомься, это Неле Клобински, – представил он свою спутницу. – Неле переехала сюда из Франкфурта и с завтрашнего дня будет ходить в нашу школу. Наши мамы давние подруги, поэтому они попросили меня показать Неле Гамбург и наши hood[1] (на сленге: уголки, о которых не знают туристы).

– Наши hood? – Папа удивлённо вскинул брови.

Тимо усмехнулся. Какой он невероятно милый!

– Прошу прощения. Я имел в виду наш квартал.

Мама приветливо кивнула Неле:

– Добро пожаловать в Гамбург, Неле! Ты в каком классе будешь учиться?

– В десятом «в» и, к счастью, там же, где и Тимо.

«Да, к счастью!» – сердито говорю я про себя.

– Как чудесно, – радуется моя мать. – Тебе повезло. Прекрасное начало!

Я бросаю на неё испепеляющий взгляд, но она игнорирует его. Ей явно наплевать на то, что чувствует её младшая дочка, хотя она знает, что Тимо давно мне нравится и что до сих пор у нас всё было неплохо. Конкуренция в виде этой куклы Барби мне совсем ни к чему.

– Наша дочь тоже учится в десятом классе, но сейчас она в Австралии, – сообщил отец.

– Но Эмма учится в другом классе, не вместе с Тимо, – прорычала я в ответ, и это звучит неприветливее, чем я рассчитывала. Нет! Мой девиз – сохранять спокойствие. Тимо с удивленно посмотрел на меня. Я вымученно улыбаюсь Неле. – Э-э… но вы наверняка познакомитесь, когда она вернётся. – Уффф, кажется, ошибка исправлена.

– Тесса ходит в восьмой класс, – поясняет Тимо блондинке. – Знаешь, у меня появилась важная мысль: в школьной газете нет никого из восьмых классов. Что очень жаль, ведь мы хотим, чтобы в нашей редколлегии были представлены все старшие классы. Тесса, может, ты присоединишься к нам? Я понимаю, ты очень занята в вашей «Четвёрке», но…