Платье невесты

22
18
20
22
24
26
28
30

Еникеевой было жаль ее, но что она могла поделать? Хотя…

— Не переживайте, я попробую решить этот вопрос. — Сказала девушка, развернулась и вышла из примерочной.

«Будь, что будет», — подумала она и решительным шагом направилась в зал, а оттуда вверх по лестнице прямиком на второй этаж.

— Ты куда? — Окликнула ее взволнованная Марго.

— Мне нужно к боссу.

У напарницы чуть чехлы с нарядами из рук не выпали.

— Стой! Позови Ирэн. У нас же правило: никогда не беспокоить мэтра! — Она прокричала это шепотом, нервно оглядываясь на гостей, сидящих на диванчике у окна.

Но Маруся уже была наверху.

Она вбежала в просторное помещение с высокими потолками, огромными зеркалами и кожаными диванчиками для приема очень важных гостей. Огляделась в поисках Ирэн. Мадам разговаривала с кем-то по мобильнику возле своего рабочего стола. Знаком дав ей понять, что спешит, девушка нарвалась на недовольный взгляд.

— Что случилось? — Отложив телефон, спросила женщина.

Маруся покосилась на дверь, ведущую в мастерскую мэтра. Из-за нее доносились веселые голоса его сотрудников — рабочий процесс кипел.

— Я бы хотела узнать. — Собрав волю в кулак, тихо произнесла девушка. — Можем ли мы сделать скидку одному из наших клиентов?

Ирэн слегка нахмурила брови — достаточно для того, чтобы понять: услышанное ей не понравилось.

— Спешу напомнить, что мы не в овощном отделе супермаркета, дорогая Мари. Мэтр делает скидки или дарит подарки только клиентам высшего, так скажем, ранга. Так что это категорически исключено. Если клиенту не по карману наши платья, порекомендуйте ему поискать доступные варианты. — Легким движением руки она указала в сторону лестницы. — А теперь прошу вас вернуться к работе.

— Простите. — Прочистила горло Маруся. — Может, все-таки спросить…

— Мы не беспокоим мэтра! — Гаркнула она.

Да так, что девушка даже вздрогнула.

— Ирэн, — раздалось сзади. — Что происходит?

Девушка узнала бы этот голос из тысячи. Еще до того, как обернуться, она поняла это по внезапно изменившемуся лицу мадам: ее морщинки, как по команде, разгладились, взгляд подобрел.

— Рабочие моменты. — Натянуто улыбнулась она.