— Не завидую я тебе.
— Хорошо, что я нашел этого хмыря с упряжкой, иначе так и остался бы там один.
— А что, нашел бы себе деревенскую девку из пустынниц, завел бы детишек, — слышится хохот.
— Местные девки мне не по вкусу, слишком уж сухие, как хворост.
— За то какие жаркие, ух, — снова хохот.
— Все, что мне сейчас нужно — это теплая ванна и сон, — говорит Мелвилл, — про девок я даже думать не хочу.
— Ладно, проезжайте.
Я чувствую, как сердце мое начинает бешено колотиться — неужели получилось?
— Ну тогда до завтра.
— Давай…
— Вперед, спокойно и без нервов, — тихо говорит Мелвилл обращаясь к Чивсу.
Я выдыхаю, понимая, что и правда все получилось.
— Погоди, приятель, а чего везете-то? Собачки еле тянут, как будто нагрузили до отказа.
10
— Может быть что-то интересное у вас там в повозке?
Чивс еле слышно проклинает шепотом все на свете и я чувствую, как сердце его начинает яростно колотиться. Он сжимается всем телом, ожидая вступить в бой, если потребуется.
— Сивушное пойло для местных низов, — говорит Мелвилл, — дрянь редкостная, они гонят ее из пустынных кактусов.
— Может дашь нам бутылочку другую? Мы бы были тебе благодарны, так ведь, ребята?
Слышатся утвердительные голоса. Я чувствую, что сразу несколько человек подходит к повозке сзади.
— Вам такое точно не понравится, — говорит Мелвилл развязным тоном, — уж лучше я пришлю вам чего-нибудь получше…