Стоит нам войти в него, на нашем пути начинают зажигаться факелы, освещая дорогу.
Мелвилл и Чивс с Иосом на руках тут же устремляются вперед, спеша покинуть это место. Но я задерживаюсь, глядя на Кармину, которая явно не спешит идти вслед за нами.
— Пойдем, — говорю я, — тут тебя не ждет ничего хорошего.
Она лишь мотает головой.
— Они не пощадят тебя, Кармина, — говорю я. — Они сказали, что…
— Я никуда не пойду без Дерека. Если моя судьба в том, чтобы умереть тут от рук этих солдат, значит так тому и быть. Уходи, я закрою дверь.
— Но Кармина!
— Проваливай! — ее лицо вдруг делается злым. — Чего тебе в моих словах непонятно? Я останусь здесь, пойду искать Дерека. Ясно тебе?
— Они уже схватили его, — с горечью говорю я, отчетливо видя, как сразу трое солдат волокут отбивающегося Дерека куда-то наверх.
— Значит пусть схватят и меня. Я сказала проваливай! Ты привела их в мой дом и тебе пора идти.
Я вижу, как по ее щекам катятся слезы. Она вытирает их тыльной стороной своей изящной ладони.
Я делаю шаг вперед и выхожу из тоннеля.
— Что ты творишь, ненормальная? — вскрикивает Кармина. — Тебе надо бежать!
— Ты права, Кармина, я привела их сюда. И я должна помочь Дереку.
— Ты спятила, девочка? Перегрелась в парилке? Что ты можешь сделать?
— Могу приказать тебе уходить с моими друзьями, которые спасают Иоса, — говорю я, и направляю внутрь сердца кармины все свои нити, заставляя ее отшатнуться и зайти в тоннель. — Помоги им спрятаться, а я освобожу Дерека, обещаю тебе.
Я нажимаю на скрытый рычаг и дверь тоннеля поднимается, скрывая потайной проход от глаз.
22
Я продвигаюсь вперед, стараясь держаться в темных углах, хотя четко знаю, где находится каждая живая душа, что теперь наводняет особняк Дерека. Солдаты обыскивают комнату за комнатой, громко переговариваясь между собой, так что я могу не только видеть их сердца внутренним зрением, но слышать голоса.
— Они были здесь. ПОстели еще теплая.