Убийство в чайной «Бузина»

22
18
20
22
24
26
28
30
Нэнси Уоррен Убийство в чайной «Бузина»

В чайной «Бузина» по соседству с магазином рукоделия случилось несчастье – пожилой джентльмен отошел в мир иной прямо за чашкой чая! Люси Свифт и ее клыкастая команда любителей вязания тут же берутся за расследование, но распутать этот клубок не так-то просто. Найти преступника нужно как можно скорее, а между тем им может оказаться кто угодно – даже одна из милейших старушек сестер Уотт, хозяек «Бузины», ведь мотив есть у доброй половины Оксфорда.

ведьмы,вампиры,тайны,расследование,молодежная литература 2018 ru en Дарья Жарникова
On84ly Colourban FictionBook Editor Release 2.7.6 2025-02-03 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=71602249 f8aca606-dadd-43bf-aeff-aaa423419590 1.0

v 1.0 – создание fb2 – (On84ly)

Убийство в чайной «Бузина». Вампирский клуб вязания / Нэнси Уоррен Манн, Иванов и Фербер Москва 2025 978-5-00214-911-7 Stitches and Witches, Vampire Knitting Club Book 2 Copyright © 2018 by Nancy Warren © Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2025

Нэнси Уоррен

Убийство в чайной «Бузина». Вампирский клуб вязания

Информация от издательства

Original title:

The Vampire Knitting Club. Stitches and Witches

by Nancy Warren

На русском языке публикуется впервые

Все права защищены.

Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.

Stitches and Witches, Vampire Knitting Club Book 2 Copyright © 2018 by Nancy Warren

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2025

* * *

Глава 1

Поздним октябрьским утром в магазин рукоделия «Кардинал Клубокси» зашел джентльмен. Он напомнил мне актера – не знаменитого, а такого, который играет генералов и знатных англичан в массовке. У мужчины были белые волнистые волосы, аккуратно подстриженные усики и сверкающие голубые глаза – с такой внешностью он бы отлично вписался в «Аббатство Даунтон» и экранизации романов Джейн Остен. Загорелая кожа джентльмена позволила мне предположить, что он провел последние пару месяцев на юге Франции. На нем был твидовый пиджак, серая фланелевая рубашка и широкий шелковый галстук на шее.

Сначала джентльмен показался мне довольно высоким, однако, взглянув на него снова, я поняла: дело в осанке и уверенности в себе. «Наверняка значимая личность», – подумала я. Мужчина не был похож на вязальщика, но несколько месяцев работы в «Кардинале Клубокси» дали мне понять: вязать любят самые разные люди, вне зависимости от пола и возраста.

И даже не только люди…

– Доброе утро! – сказала я, выходя из-за кассы.

При виде меня мужчина просиял, словно встретил старого друга, – хотя я была уверена, что мы незнакомы. Он улыбнулся, обнажив зубы – крупные, белые, прямые.

– Утро доброе! – ответил джентльмен. – Может ли оно быть иным, когда меня приветствует столь прекрасная юная леди!

Произнес он это будничным тоном, будто одаривал подобными комплиментами каждую встречную женщину – и неважно, какого она возраста и насколько красива. Я собиралась спросить его, интересуется ли он вязанием, как он заговорил снова: