– А я придумала кличку для осьминога!
– Для… осьминога? – кашлянул он.
Серьезно, Агнесс?! Ты заявилась в покои к мужчине, чтобы поделиться кличкой для осьминога? Тебе двадцать лет, ты практически дипломированный специалист по защите от темных чар, умением владеть магией можешь заткнуть за пояс половину Эсвольда, а врешь как малый ребенок! Нет! Дети сейчас хохочут над тобой, схватившись за животы.
На лице ведьмака ясно читалось отражение моих собственных мыслей.
– Вы уже вручили подарок своей тетке? – деловито уточнила я.
– Практически.
– Тогда еще передайте, что осьминога зовут Йорик.
– Вы называли осьминога в честь святого Йори? – несколько ошалело уточнил он.
– Вообще-то, ему идеально походит Фердинанд, но, как показывает практика, в вашем замке с таким именем долго не живут. На этом все.
– Погодите! Мне есть что сказать, – бросил Ристад, и дверь захлопнулась прямо перед моим носом. От косяка в воздух вырвался жидкий черный дымок.
Пришлось вновь обернуться.
– Слушаю, господин Торстен.
Он заговорил, потом развел руками. Ворот рубашки с небрежно ослабленной шнуровкой разошелся, в глубоком вырезе замелькала гладкая грудь… Мужской голос немедленно превратился в белый шум, а я невольно сосредоточилась на обнаженной плоти. Разглядывать Ристада было сплошным удовольствием. Он определенно выигрывал на фоне моих худых, моложавых однокурсников. Истинное наслаждение… в смысле, наваждение, не меньше!
– Госпожа Эркли! – вдруг резко позвал он, возвращая меня в реальность.
– Конечно! Абсолютно с вами согласна! – наверное, чересчур энергично поддакнула я.
– Вы со мной… согласны? – недоверчиво повторил он.
– Да.
– То есть вы не держите обиду на Хэллроя? – на всякий случай подсказал Ристад.
Подождите! С легкой руки я отпустила инкубу скопом все грехи? И даже угрозу несварения?! Ей-богу, надо же было так засмотреться на привлекательную мужскую особь!
Приняв озадаченное молчание за молчаливое согласие, он добавил: