Стальной подснежник

22
18
20
22
24
26
28
30

Эйнар, чуя неладное, поспешил туда. Магичка, взяв находку, тоже повертела ее в руках, а потом язвительно сообщила:

— Действительно, и на что я рассчитывала, когда просила помочь некроманта? Маркус, ты можешь хоть когда-нибудь обойтись без покойников? Я понимаю, любишь ты свою работу, но надо же меру знать!

— Я-то при чем, Подснежничек? — обиженно изумился некромант, выжимая из длинных волос воду пополам с грязью.

Текло с него так, что, на взгляд Эйнара, выжимать следовало всего некроманта. А ведь и правда, не простудился бы. Облиться родниковой водичкой на таком холоде и не продрогнуть — это надо быть северянином, а дорвенантцы и летом мерзнут, как известно.

— Еще скажи, что он сам тебя нашел, — фыркнула леди и повернулась к Эйнару. — Капитан, что у вас тут за трупы в колодце? Один так уж точно.

Эйнар забрал у нее человеческий череп, вычищенный водой добела, как видно было теперь, когда с него смылась грязь, присмотрелся. Крепкий еще, в руках не разваливается.

— Дайте, — бесцеремонно забрал у него находку некромант.

Держа череп в одной руке, он провел второй ладонью над его лбом, парой легких быстрых движений коснулся висков черепа, потом еще раз его лба и затылка. Прикрыл глаза и через несколько вдохов снова открыл их, сообщив:

— Мужчина немного старше двадцати лет. Убит примерно пару лет назад. То ли нож, то ли стрела… Что-то острое, в общем. И не похоронен, как должно, разумеется. Так что в твоих словах, что он сам меня нашел, не так уж много шутки, драгоценная. Мог и найти. Капитан, у вас призраки здесь не шалят?

— Шалят! — выкрикнул кто-то из солдат — некроманта, затаив дыхание, слушали все, постепенно подбираясь ближе.

— Меньше спать надо на карауле, — бросил в ту сторону Эйнар. — Тогда и призраков не увидите. Милорд, вы это всё по одному черепу поняли? А кто он такой, узнать можете?

— Теоретически могу… — протянул Бастельеро, продолжая вглядываться в череп. — Там вроде и другие кости выкинуло, велите их собрать. Потом беднягу в любом случае придется похоронить. А не кажется ли тебе, драгоценная, что это наш с тобой старый приятель Артур? С чего бы еще он пропал? А так все сходится и по времени, и по возрасту.

— Ты сможешь, Маркус? — с надеждой спросила леди, вглядываясь в череп с такой радостью, словно ей принесли в подарок невесть какую ценность.

— Я? — поразился некромант. — Вызвать неупокоенный дух, которому всего-то пара лет, имея целый череп? Драгоценная, за что ты меня так оскорбляешь? Разумеется, могу! Да я бы и без черепа мог, между прочим, как и собирался. Капитан, вы позволите провести ритуал?

И снова по спине Эйнара просыпалось ледяное крошево предчувствия. Очень уж все гладко складывается, словно кто-то ведет их всех по заранее выверенной дороге от метки к метке. Ему даже понятно кто.

— А что вам нужно? — спросил он, невольно оглядывая двор — не мелькнет ли где-нибудь темная тень. — Жертва?

— Непременно! Возьму в жертву пару ведер теплой воды, стакан горячего вина и какой-нибудь пирожок, — весело сообщил Бастельеро. — Капитан, вы наслушались сказок о темных мастерах, приносящих в жертву девственниц и младенцев? Поверьте, в нашей работе хорошая кухарка гораздо полезнее девственницы. Нужно просторное безлюдное место и ваше разрешение, больше ничего. Но сначала мне надо переодеться! Дует у вас в горах, как у Баргота в… глотке, — покосился он на с восторгом внимающую Тильду и проглотил явно другое словечко.

— Хочешь, я тебе рубашку верну? И даже штаны одолжить могу…

Леди совсем по-девчоночьи хихикнула, а Эйнар окончательно успокоился насчет этих двоих — ну правда ведь, шуточки у них точно как у брата и сестры.

— Благодарю, обойдусь, — так же ехидно отозвался Бастельеро. — Рубашек у меня на смену еще дюжина, и штаны найдутся. Вот камзол было бы жаль. А где здесь можно помыться? Хорошо бы чем-нибудь теплым…