— Далеко до Джагермуна?
Мунх улыбнулся, обнажив щербатые, коричневые от табака зубы.
— Завтра утром будем на месте, господин.
— Я слышал, монастырь стоит на скале.
Амадек кивнул.
— Всё верно господин.
— Как же мы поднимемся?
— У монахов есть специальный механизм. Не беспокойтесь, господин.
Мунх смотрел на Закуро, ожидая, не спросит ли тот ещё о чём-нибудь.
— Послушай, мне показалось, что в вашей деревне очень мало жителей. И стены проломлены в нескольких местах. На вас напали кочевники?
Амадек сразу помрачнел.
— Нет, господин. Кочевников поблизости нет — только унгаолы, но они состоят на службе империи.
— Что же случилось?
— Не могу сказать точно, господин. Произошло нечто… странное. Несколько дней назад в Гамарде появился некий человек, он направлялся в Джагермун. Так мне, по крайней мере, рассказывали. Он остановился у Варкана, чей дом стоит на площади возле храма. А потом… — амадек пожал плечами, — появились какие-то существа, и мы словно сошли с ума. Мы набросились на них и пытались убить. Помню, я вцепился зубами в руку одного из этих существ, и оно отшвырнуло меня так, что я пролетел футов двадцать, ударился о стену дома, но, хотите верьте, хотите нет, даже сознания не потерял. А потом появились красные животные, похожие на тигров, только на хвостах у них были жала, как у скорпионов. Они накинулись на тех существ и стали рвать их.
Закуро глядел на проводника, пытаясь понять, шутит тот или говорит серьёзно.
— А человек? — спросил он.
— Какой, господин?
— Тот, что ехал в Джагермун.
— Существа хотели его убить, а мы пытались защитить, но у нас не очень-то получалось, пока не появились те красные животные.
— Значит, вы не могли противиться… чьей-то воле? — уточнил Закуро, нахмурившись.