Йоши-Себеру принесли ужин, и купец замолчал. Как только официант отошёл, он продолжил:
— Но главное, когда я пошёл проверить, задали ли моим лошадям корм, то случайно услышал разговор двух конюхов. Один из них сказал, что скоро в трактире появится тот, о ком их предупреждали, и действовать надо будет по сигналу. Другой предложил убраться подобру-поздорову, прихватив оплату, но первый возразил, что так приличные люди не поступают. Тем более, работёнка, мол, непыльная. Когда они ушли, я вернулся сюда и стал думать, как поступить. Следовало бы убраться, но не хочется вызвать подозрения. Я не знаю, что задумали эти… В общем, вдруг за мной пустятся в погоню? Охранников не так много, и на пустынной дороге ночью у нас почти не будет шансов.
Йоши-Себер взял приборы и приступил к еде.
— Почему ты решил сообщить об этом мне? — спросил он купца.
— Вы сказали официанту, что спешите и комната вам не нужна. Я видел, как он шепнул что-то бармену, после чего тот сразу же посмотрел на вас. Думаете, совпадение?
Йоши-Себер пожал плечами.
— Что ты хочешь за свои сведенья? — спросил он. — Денег?
— Нет, разумеется. Мне нужна помощь.
— Какого рода?
— Куда вы направляетесь?
— К горам Ами-Цишгун.
Рагун По-Ло удивлённо вскинул кустистые брови.
— Что там делать? Да ещё одному и… без тёплой одежды?
— Я планирую всё необходимое купить в дороге.
Купец пожал плечами.
— Нам не совсем по пути, но, может быть, вы согласитесь проводить меня до деревушки, находящейся в нескольких милях дальше по тракту? — Рагун По-Ло доверительно понизил голос. — Дело в том, что я не вполне доверяю своим людям. Мне кажется, они могут польститься на моё золото.
— А почему ты решил, что этого не сделаю я? — спросил Йоши-Себер. — Просить незнакомца тебя сопровождать — довольно опрометчиво. Чем я надёжнее твоих охранников?
Купец растянул губы в улыбке.
— Они не позволят вам обокрасть меня, господин. А вы — им.
— Тонкий расчёт. А если мы с ними сговоримся?