Право Черной Розы

22
18
20
22
24
26
28
30

Я лишь кивнула, прикусив щеку, чтобы сдержать слезы. Он уезжает, а завтра… Забыл? Или деликатно дает мне возможность собрать свои вещи и покинуть его владения без лишнего выяснения отношений и слез? Скорее, последнее.

Князь и его парни уехали. Ночь я не спала. Просто не могла сомкнуть глаз. Ходила по комнатам, касалась рукой поверхностей. Заглянула на кухню и утащила пару пирожных, их к ужину пекла Люсильда, зная мою любовь к сладкому. Сегодня нежные взбитые сливки имели соленый привкус моих слез…

А когда и рассвет еще не наступил, кто-то поскребся в дверь моей спальни. Я бросилась открывать, надеясь, что…

— Лорд Хельгурд, — сникла, увидев мага в походной одежде и с пустой сумкой в руках.

— Доброе утро, леди Розалинда. Я за вами.

— Уже?

— Так будет лучше, леди.

— Но я думала, что смогу попрощаться с Кайеном…

— Леди Розалинда, будьте благоразумной. Зачем усложнять жизнь и ему, и себе? Вы оба взрослые люди, знали, что и как.

— Знали, — печально повторила я.

— Возьмите пока лишь самое необходимое, личные вещи. Сюда складывайте, — протянул мне сумку оборотень. — А позднее я с оказией переправлю вам остальной гардероб.

— Да зачем он мне? — грустно спросила я, взглянув на роскошные платья княгини. — Где мне все это носить?

— Не теряйте время, леди Розалинда. Собирайтесь.

Я сжала кулаки так, что ногти врезались в ладони. Постояла несколько мгновений, глубоко дыша. Справлюсь! Всегда справлялась, и сейчас смогу. И отправилась паковать то, что может мне пригодиться в новой жизни. Где-то далеко отсюда.

С одеждой и бельем управилась быстро. Лишь самое необходимое и скромное. То, что не будет вызывать вопросов, откуда у простой небогатой девушки такие дорогие наряды. Переоделась в костюм для верховой езды, на который мне указал лорд Навасса, когда я сортировала содержимое своего шкафа, откладывая нужное на кровать.

Различные деликатные мелочи, флакончики и баночки. Пара книг. Несколько милых вещичек на память. Комплект украшений в виде черных роз. Его Кайен дарил именно мне, Розалинде Торвальди, а не фиктивной супруге по контракту. Плащ, подбитый мехом. И неважно, что лето. Пригодится. Это ведь не шуба…

Покончив с багажом, вышла с ним в гостиную, достала свою шкатулку, активировала кровью замок и открыла крышку. Контракт хранился у меня, так же как свидетельство о браке. Кайен отчего-то о них не вспоминал, и они так и лежали весь этот год тут.

— Так, что там с контрактом? — подошел ко мне сидевший все это время здесь на диване маг. — Аннулировался?

— Да, лорд Хельгурд. Наши подписи кровью исчезли. Он чист.

— Отлично, леди Розалинда. Держите ручку, напишите где-нибудь, что условия выполнили, претензий не имеете и контракт погашен. И подпишите, — вручил он мне магическое перо.