Волшебные сады баронессы Гринвуд

22
18
20
22
24
26
28
30

- И как ты только умудряешься их всех придумывать? - одобрительно покачала головой Эйра.

- У меня богатая фантазия, - улыбнулась я.

Что же, буду все свои странности и придумки списывать именно на это.

Глава 21

Несколько дней после этого мы провели в делах и заботах, ожидая приезда Митара с компанией, но мужчина не появлялся. Мы уже было подумали, что люди не решились уезжать в неизвестность, как вдруг под утро в дверь постучали, а следом раздался зычный голос:

- Хозяюшки, открывайте!

Я быстро оделась и поспешила на выход к улыбающемуся старосте. Калитку в стене замка мы специально оставили открытой, чтобы он мог в любой момент зайти, когда подъедет, больше ведь все равно никто не сможет попасть на нашу территорию без доступа.

- Получилось? - выдохнула я.

- Получилось! - подтвердил мужчина. - Все ждут у границы защиты, у нас целый караван набрался. Всё из домов выметали, я им объяснил, что в замке пока ничего нет, поэтому что с собой привезут, на том и жить будут. Там и вещи, и продукты, и животные с нами.

- Отлично. Как я понимаю, вы на несколько дней останетесь у нас? Не можете же вы сразу вернуться, вам вроде как нужно доехать до города, высадить переселенцев и вернуться обратно, - подмигнула я ему.

- Именно так, леди Адалин, - ответил Митар.

- Тогда мне понадобится ваша помощь, нужно будет сделать полную перепись всей живности, кто сколько голов с собой привел и какая их стоимость. У нас ведь хозяйство сейчас будет общим, а потом, когда деньги появятся, я всем выплачу компенсацию за скотину. Объясните им это, хорошо?

- Вы не перестаете меня удивлять, хозяйка, - приложил руку к сердцу староста. - Никто из нынешних землевладельцев никогда такое для людей и не подумали бы сделать, только отобрать побольше стараются.

- Я всего лишь следую заветам своих предков, - скромно потупилась я.

- Я тут еще… пару платьев вам принес, - нерешительно начал мужчина. - Моя жена для поездки в город покупала. Не для леди наряд, конечно, но как для приличной горожанки хорош. Простите, хозяйка, за своеволие, но вам же людей встретить надо, а как я понял, вы вообще без вещей остались…

- Вы правы, Митар. Там, откуда я приехала, так говорят: «Встречают по одежке, провожают по уму». Потом они привыкнут к тому, что я в мужских штанах да рубашках хожу, а сейчас должна появиться перед ними в приличном виде. Спасибо, что позаботились об этом, не ожидала.

Староста слегка покраснел, но видно было, что доволен похвалой.

- Хорошо у вас говорят, правильно, - согласно покивал он. - Я и девочке вашей прихватил платья для города, из которых мои дочки быстро выросли, они почти новые, совсем новых у нас на маленьких не осталось, вы уж простите, но я в следующий раз в городе обязательно куплю.

- Не стоит, вы и так очень нам помогаете, - остановила я его. - Платьев хватит сейчас и этих, дети быстро растут, а со временем мы и сами в город съездим. Посидите пока здесь, я сейчас переоденусь и пойдем, - попросила я, а сама сделала себе зарубочку, что нужно будет потом, когда у нас появятся монеты, отдать их доброму человеку за эти вещи.

Минут через десять, приведя себя в порядок и надев платье, я вышла на кухню, где меня уже ждали Митар с Эйрой. Не теряя времени, мы сели в телегу, на которой приехал наш гость, и отправились к остальным. Меня усадили рядом с возницей, чтобы я не выскакивала из телеги на глазах у людей как простая деревенская девчонка, а хотя бы чинно сошла при помощи старосты с облучка.