Красавица брезгливо толкнула тело обутой в дорогие сандалии ножкой. Перевернула, затем усмехнулась, увидев безжизненный, устремленный в вечернее небо взгляд центинца.
– Их будут искать лучшие королевские маги, – сказала она своим людям. – Поэтому сделайте так, чтобы ни у кого не возникло ни тени сомнения. Пусть решат, что девка сбежала в горы с… этим! Вот этим! – кивнула на мертвеца. – А там они попали в засаду. Горные Братья убили мага, а девку увезли с собой. Да так, что уже с концами. Пусть и дальше ее ищут в горах!
Ее будут искать, но не найдут.
В Горные Братья уходили самые отъявленные головорезы, скрывавшиеся от правосудия в ущельях вокруг Меерса.
А даже если кого-то из них и поймают, кто им поверит?! Кого они убедят в том, что не убивали и не похищали? Разве можно доверять тем, чьи отряды состояли сплошь из убийц и насильников?!
Когда Эрвальд поймет, что центинку ему не вернуть, он смирится с неизбежным.
А Лизиретт все это время будет рядом. Утешит, обнимет, приласкает.
Станет королевой Хастора.
Глава 5
Очнулась я от боли – мне казалось, что моя голова разваливалась на части. Не только она – все тело было словно налито свинцом, а каждый вздох – затхлым и зловонным воздухом – приносил с собой тупую боль в области груди.
И я серьезно пожалела о том, что пришла в себя.
Но это все-таки произошло, и какое-то время, пытаясь совладать с болью, я всеми силами старалась вспомнить, что со мной приключилось. Почему я здесь, в этом странном и темном месте? Сижу, прислонившись спиной к деревянной стене?
И почему меня терзала не только физическая боль, но и ощущение гадкого, мерзкого предательства?!
Пусть голова до сих пор работала медленно, но разум с каждой секундой прояснялся, и уже скоро я окончательно обо всем вспомнила.
Об Эстаре, заманившем меня в ловушку… О мраморной беседке в окружении цветущих магнолий и о тех троих, кто меня схватил, перед этим лишив магии. Иначе, клянусь, не ходили бы они больше по земле Хастора!
Магии со мной до сих пор не было – потому что я сразу же к ней обратилась. Но браслет из магниса продолжал сковывать мое запястье, как и… кандалы на моих ногах.
Поморгав, я уставилась на них неверяще, после чего обнаружила короткую цепь, соединявшую те самые кандалы, заодно крепившуюся к… вмонтированному в деревянный пол железному кольцу!
Мысленно взвыв от отчаяния – ну и в передрягу же я угодила, – принялась дергать цепь, затем кандалы. Крутила, пытаясь сорвать с руки, широкий браслет.
Но, конечно, никто не собирался оставлять для Аньез Райс незакрытым замок или другую лазейку для побега!..
Перестав истерически дергаться, я обвела взглядом полутемное и почему-то покачивающееся помещение. Но рассмотреть что-либо оказалось довольно сложно. Повсюду царил темный и тяжелый полумрак, и лишь в самом конце длинного помещения тускло мерцала лампа, как раз возле уходящей наверх лестницы.