Подмена, или Руки прочь, ваше темнейшество!

22
18
20
22
24
26
28
30

— Лекаря, — потребовал он у короля ледяным голосом, от которого у всех побежали мурашки.

Ярквуд решил, что сейчас самое время ускользнуть, вот только очень быстро понял, что не может выйти из кабинета.

— Это место никто не покинет, пока я не выясню, кто отравил мою жену и как он это сделал, — бросил Ашер злобно.

— Со мной все в порядке, — заверила Аня. К этому моменту она немного пришла в себя.

— Присядь, — ласково попросил Ашер и подтащил кресло.

— Спасибо, — Аня слабо ему улыбнулась. Она думала, что сможет сдержаться, но ее сломил запах печеных булочек, просочившийся в открытую дверь. — Все хорошо, — повторила она, но, кажется, Ашер ей совсем не поверил.

Он выглядел бледным и встревоженным.

Вскоре примчался лекарь.

— Одно неверное движение… — попытался предупредить его Ашер, но мужчина его удивил.

— Вы мешаете, — бросил лекарь, неодобрительно посмотрев на нависающего над ним человека. Из-за своей работы ему много раз доводилось попадать в похожие ситуации, так что у него уже выработался иммунитет к угрозам беспокоившихся родственников. — Отойдите.

Ашер удивленно моргнул, но с места не сдвинулся.

— Ашер, — привлекла его внимание Аня. — Со мной все будет нормально, просто дай ему посмотреть.

Блэквелл нехотя подчинился, но все равно зорко следил за каждым движением лекаря, пытаясь одним взглядом передать, что снимет ему голову, если тот только вздумает что-то сделать.

— Поздравляю, — ровно выдал лекарь после тщательного осмотра и опроса.

— С чем? — спросила Аня, непонимающе моргая.

— Вы беременны, — ответил лекарь. — Советую захаживать ко мне как можно чаще для осмотра. Если будут какие-то жалобы, приходите немедленно. И еще, — достав лист, лекарь что-то быстро нацарапал. — Пока можете по утрам пить вот этот сбор. Он помогает при тошноте. Есть вопросы?

Аня, открыв рот, смотрела на лекаря, не зная, что сказать.

— Кто беременный? — все-таки спросила она. Ее остановившийся мозг не смог выдать ничего более умного.

Лекарь взглянул на нее, и на его лице отчетливо читались усталость и смирение.

— Вы, миледи, вы, — ответил он, не оставляя никакого шанса на ошибку.