Хозяйка магической лавки 5

22
18
20
22
24
26
28
30

– Проблемный, – была непреклонна Брунгильда. – Муж должен быть силен и туповат. А этот…

– Он силен!

– Так еще хуже. Что ты будешь делать с умным, хитрым да еще и сильным мужем, Адель?

Действительно. И что же с ним делать?

К счастью, прямо здесь и сейчас я не должна была давать ответ на этот сложный вопрос. А явившаяся с платьем служанка окончательно закрыла данную тему.

Впрочем, мэр немного слукавил, когда сказал, что служанка поможет мне собраться. Потому что наряд был из тех, что отшивала магическая швейная мастерская в столице. Подобно подаренному платью на бал, который устраивал лорд Ибисидский, но не настолько праздничный. Я бы даже сказала, что повседневное, если бы не несколько моментов – очень дорогая ткань и очень большая цена за прилагающийся к наряду «сервис».

– Ты, конечно, красотка, моя дорогая, – прокомментировала шепотом Сара, – но таки не понимаю, зачем столько тратиться? Хотя щедрый муж – это еще один плюсик!

Если честно, и меня этот вопрос интересовал. Потому что стоило мягкой бархатной ткани цвета кофия с молоком оказаться на мне, то на ногах появились сапожки из кожи, волосы уложились в сложную косу. В образ входил и макияж – мое лицо словно бы посвежело, будто я вернулась с заграничного курорта, а не два дня мяла подушку.

– Щедрый – значит, богатый, богатый – значит, влиятельный, – тем же хриплым голосом прошелестела Брунгильда. – Еще одна проблема. Ищи другого жениха, Адель.

Я нервно поправила и так идеальную прическу и поблагодарила женщину, которая молча протянула мне белоснежный полушубок.

– Хозяин ожидает вас на первом этаже, леди Харвис, – с поклоном сообщила служанка и покинула выделенные мне покои.

Я выдохнула с облегчением, потому что Книжуля и Брунгильда только-только начали спор о том, почему же мой потенциальный муж должен быть…

– Муж должен быть простым… Как палка! А острым наконечником должна стать жена, – разошлась даже немноголовная обычно Бруня.

Сцена почему-то напоминала голосование с участием нечисти, что устраивали Марель и Сарочка ещё несколько месяцев назад… Словно бы в другой жизни. И тогда все в моих глазах было просто – я ещё не влюблялась, мне еще не разбили сердце… Кто бы тогда предположил, что магистр Рейвенс окажется одержимым из Тиоса? Что все обернется… вот так?

– Так, нам пора вообще-то, – напомнила я гримуарам. – Возвращаемся… Домой.

На последнем слове на губах сама собой возникла улыбка. У меня действительно было ощущение, что я после долгой разлуки, наконец, оказалась на пути к дому. Теплому, родному и ждущему меня… В стенах резиденции Харвисов я, наконец-то, нашла пристанище.

Путь занял не больше двадцати минут. В карете мы с мэром не общались – перекинулись несколькими дежурными фразами, а потом я припала к окошку и всю дорогу смотрела.

Зима за городом очень сильно отличалась от столичной. Как минимум отсутствие слякоти и грязи. Пейзаж вокруг выглядел поистине сказочным – как рисуют на открытках или в книгах: на елях пышные белоснежные шапочки, а особняки, наоборот, очищены и украшены гирляндами и магическими огнями. В лучах восходящего оранжево-лилового солнца окружающее пространство казалось ещё более нереалистичным. То ли сказалось пребывание в долине Хар, то ли я просто соскучилась по зиме, но я не могла отвести взгляда.

А когда мы остановились у до боли знакомого забора в ожидании открытия ворот, в груди поселился какой-то… трепет. Еще я остро почувствовала близость алтаря, и это прокатилось теплой волной по всему позвоночнику.

Первым ступил на расчищенную подъездную дорожку Дар и галантно подал мне руку. Гримуары вылетели сами.