Хозяйка магической лавки 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Может, пронесет? Может, я зря накручиваю себя?

Я надеялась на это. Пусть лучше увиденное – просто галлюцинация, мираж, чтобы сбить меня с толку.

Вскоре Дебра закончила варить основу. Она подняла руку, и магистр Девереур поступил так же, как при проверке других работ. Он левитацией вынудил ее котелок подплыть к столу у кафедры, там посуда легко спланировала на поверхность. Девушка подошла к столу с магической иглой в руках.

Я сжала в руках ложку, которой делала контрольное помешивание.

Итак, после добавления руа некоторое время ничего не происходило, а затем раздался треск.

Скрежет.

Содержимое котелка забулькало, будто стояло на максимальном огне горелки. А после зелье и вовсе «убежало» – зловонная жидкость растеклась по полу и захватила бы всю аудиторию, если бы магистр Рейвенс не прошептал заклинание.

Мы все, будто завороженные, наблюдали за происходящим. Я, отложив инструменты, вовсю кусала ногти от нервов.

– Что вы добавили, мисс Сиали? – раздался голос магистра Девеура. Он вскинул обе ладони, и вырвавшийся из них магический поток собрал до сих пор пенящуюся жидкость обратно в котелок.

Девушка, чуть ли не рыдая, проговорила:

– Я… Я не знаю, я все делала точно по рецепту, я не могла ничего перепутать…

– Судя по тому, что ваше зелье пыталось совершить тактический побег, то оно так не думает, – с иронией отметил лорд Ньельский. – Коллеги, если позволите, я заберу котелок на экспертизу. За годы своей практики я вижу подобное впервые, надо проверить, что именно перепутала студентка.

Так как неудавшееся зелье издавало неприятный запах, магистры с радостью согласились отдать его на опыты и даже попросили побыстрее забрать.

– А мне что делать? – взволнованно спросила Дебра. Она нервно комкала края защитного халата и явно едва сдерживала слезы.

– Идти на пересдачу, – ответил Рей. – Я назначу вам время и дату, и вы приготовите зелье под моим наблюдением.

Кажется, факт провала уже не настолько расстраивал девушку, если пересдавать она будет у лорда Рейвенса. У девушки даже плечи распрямились, а на свое место она шла уже не настолько подавленной – это я отметила, испытывая отчего-то раздражение.

Моя работа тоже была завершена – я отключила горелку и принялась ждать, когда позовут меня.

«Зеркальная гладь» определено мне удалась. Консистенция зелья была той, что надо, цвет и запах – все, как подобает. Даже на вкус было вполне нормально. Как я предполагала, степень воздействия и остальные характеристики проверяли прямо на зельеваре. Пришлось пить.

– Отлично, мисс Норил. Очень доволен вашим результатом, – похвалил меня магистр Девереур.

– Перспективная девочка, – кивнул лорд Ньельский.