– Какой ужас! – воскликнула я. – Что произошло?
– Простите, что жалуюсь… Толком и поговорить не с кем, – вздохнула Келли. – Надо весь день держать лицо. Его пытались убить, ударили ножом.
– Кто?
– Если бы знать! Вряд ли случайный преступник. И от этого еще тяжелее. Его ждали неподалеку от дома. Никто никого не видел, полиция молчит. Его родители особо со мной не общаются, так что не делятся новостями.
– Мне очень жаль, – искренне сказала я. Ну Тейт! Пусть и не специально, но расстраивает такую хорошую девушку!
– Спасибо, – вздохнула Келли. – Но не будем о грустном. На неделе привезут новую коллекцию, обязательно приходите. Уверяю, это будет нечто.
И мы заговорили о белье, кружеве, одежде и прочих мелочах, милых женскому сердцу. И все-таки как тесен мир… Я и подумать не могла, что давно знакома с невестой Тейта. А вот как вышло.
Я покинула магазинчик и поспешила обратно к отелю, у которого уже поджидал микроавтобус.
– Что скажешь? – спросил Тейт.
– Она милая, – ответила я. – И выглядит искренне расстроенной. Вряд ли это она.
– Я тоже так думаю, поэтому и не называл ее в списке тех, кто мог желать моей гибели, – дополнил призрак. – Между нами никогда не было любви. Просто достойная партия, что уж там… Но мы быстро стали друзьями и часто делились самым сокровенным. Поэтому я и решил, что Келли станет лучшей женой из возможных.
– Понимаю…
Я действительно понимала. Между мною и Ником тоже не было огромных чувств. Просто в какой-то момент ты понимаешь, что хочешь создать семью, и ищешь человека, рядом с которым тебе всегда будет комфортно. Увы, с Ником я ошиблась. А Тейт, скорее всего, был бы счастлив со своей Келли, если бы не попал в больницу. И теперь никто не скажет, чем это для него завершится. Может, они еще будут вместе…
Почему-то эта мысль не порадовала, но у меня не было времени задаваться вопросами. Вместо этого я замерла в ожидании клиенток, и старушки не заставили себя долго ждать. Они снова появились в ярких платьях, похожие, словно горошины: седовласые, с аккуратным, чуть волнистым каре, яркой помадой на губах и улыбками. Жительницы Микотто почти ничем не отличались от людей. Но я знала, что строение скелета у них немного другое, и длинные платья с летящими юбками чаще всего скрывают короткие прямые хвостики. Впрочем, такую особенность анатомии ничто не выдавало.
– Все готовы? – огляделась я. – Едем на площадь Искусств!
Старушки засуетились. Водитель, мой старый знакомый, помог быстро «упаковать» их в микроавтобус, и мы поехали на место первого знакомства с городом, где меня уже должны были ждать бабушка и Чарльз. По дороге я рассказывала о самых важных страницах истории города. А сама площадь была примечательна огромным фонтаном. Там в золоте нашли отображение символы всех видов искусства, подарив свое название площади.
– Прошу, выходим, – пригласила я, и разноцветные «горошинки» высыпали из авто.
– Ширли!
Я обернулась и увидела бабушку. Они с Чарли стояли у фонтана, и бабушка махала мне рукой.
– Надеюсь, вы не против, если к нам присоединится моя бабушка и ее друг? – спросила я гостий, и они в разнобой заверили меня, что только за, и чем больше людей, тем веселее.