– Китти, госпожа. Мне велено помочь вам с гардеробом и вообще…
Закутавшись в одеяло, я села в постели и, опершись на матрас, шикнула и отдернула руку. Роза? Взяв ее, поднесла к лицу и вдохнула сладкий аромат, а мои щеки загорелись от стыда и гнева. Вот нахал! Приходил тут, смотрел… А у меня ни сорочки, ни платьев, ничего.
– Понимаешь, Китти, гардероба нет, – печально призналась я, и служанка изумленно вскинула на меня глаза.
Симпатичная: голубоглазая, с веснушками, а из-под унылого чепца выбиваются рыжие прядки.
– Что же мне делать, Китти, как думаешь?
– Можно было бы попросить у госпожи Эдрены… – неуверенно предположила она.
– Но… – подхватила я, уловив интонацию.
– Вряд ли она поможет вам от души, – выпалила Китти и густо покраснела. – Простите, госпожа, я с ночи на ногах, сама не знаю, что несу…
– Садись, – предложила я, указав на кресло. – Значит, от Эдрены, кем бы она ни была, помощи не дождешься?
Голубые глаза служанки наполнились слезами, и она разразилась жалобами.
Из сбивчивого монолога я уяснила следующее. Госпожа Эдрена была придирчивой и злобной хозяйкой и шпыняла слуг по любым мелочам. Ее дочь Изабель не далеко ушла от мамаши и не чуралась рукоприкладства. Эштон дра Гарт – добрый господин, но редко появляется в замке и не особенно вникает в управление домом. Фермы и хозяйства ведет эконом, к нему нареканий нет. Джонс, с которым я познакомилась вчера, никого не обижал, хотя иногда позволял себе лишнее со служанками.
– Но те не жалуются, – быстро добавила Китти, вновь покраснев.
– Эдрена, выходит, не родная мать Эштона? – переспросила я, и Китти часто-часто закивала, так что чепец даже съехал на лоб.
– Мы все надеемся, что новая госпожа будет добрее, – сказала она и вдохновленно предложила: – А давайте я принесу вам платья покойной госпожи! Вот та была милой как ангел.
Не то чтобы меня вдохновляла мысль донашивать за покойницей, но выбора не было. Или так, или голышом.
– Неси, – решилась я, и Китти умчалась прочь, чтобы вернуться с ворохом платьев.
Я выбрала одно со шнуровкой, которой скорректировала различия в фигурах. Юбки оказались коротковаты, но не критично. А золотистая атласная ткань прекрасно подходила к моим волосам, которые как будто даже заблестели ярче. Так что, когда я спустилась в обеденный зал, взгляд Эштона ясно дал мне понять, что устаревший фасон не особо его волнует. А вот на остром вырезе и щиколотках он взгляд задержал.
– Моя жена, Тесса дра Гарт, – представил он меня, отодвигая стул по правую руку, и на меня цепко уставились две пары одинаковых серых глаз.
– Рада знакомству, – первой опомнилась Эдрена, крупная женщина с подозрительно яркими рыжими волосами.
– Теперь у меня появилась сестра! – восторженно воскликнула ее молодая копия.