Что может вольный ветер

22
18
20
22
24
26
28
30

— Тебе придётся рассказать, что ты маг, — пояснил Линь. — Иначе господин Вулис не поймёт предназначение такой странной постройки.

Возражать я не стала. А вот ждать, пока мастер придёт в себя, пришлось не менее четверти часа. Наконец, понятие о том, что магия существует, отложилось в голове у этого человека и мы приступили непосредственно к обсуждению лодки.

Моя задумка была простой. Поскольку лететь я могу только днём, то на ночь буду опускать лодку на воду. Реально она должна быть пригодна, прежде всего, для плавания по океану.

— Слишком маленькая лодка не подойдёт, — сразу осадил меня господин Вулис. — Тем более скоро начнётся сезон штормов.

— А большую одним парусом не поднять.

— Добавить паруса?

Такая мысль уже приходила мне в голову, потому озвучила пожелание.

— Нужен ещё шёлк.

— Купим, — заверил меня Линь.

— Только я двумя парусами ещё никогда не управляла. Там принцип крепления другой, — пояснила я. — Мне бы потренироваться.

В результате, после всех обсуждений мастер разрешил мне устраивать испытания на заднем дворе. Место было тихое. Подниматься в воздух я не собиралась. А в качестве макета корабля могла использовать складскую постройку. Правда мне пришлось пообещать, что не буду её ломать и взлетать. На том мы и распрощались. Линь обещал прикупить шёлк в ближайшие дни и, высадив меня на площади Трёх башен, убежал по своим делам.

Возвращаться в пансион мне не хотелось. Когда ещё смогу ещё пройтись по магазинам. Хотелось прикупить чего-нибудь на землях людей. Собственно меня интересовала только человеческая одежда. Женское нижнее бельё здесь было выше всяких похвал. Я как-то сразу подумала, что Маттурру такая вещица должна понравиться. Да и нимфы точно оценят.

По периметру площади Трёх башен располагалось много дорогих магазинов. Но как раз таки цена меня не пугала. В большей степени интересовало качество. Я посетила несколько лавок, пока нашла действительно уникальные модели. Тонкое шёлковое кружево. Разнообразные расцветки и фасоны. Определённо, человеческие женщины знали толк в подобных вещах. Остановиться я смогла, когда оценила объём отложенных моделей. Конечно, судостроитель обещал кораблик, а не лодку, но было бы глупо загружать его кружевами. Прежде всего, нам понадобятся продукты. Потому, вздохнув, купила только пять комплектов и отправилась в следующий магазин.

По пути мне попался небольшой ювелирный салон. Пройти мимо я просто не могла. Покупать драгоценности я не собиралась. Но интересно же!

Мда. До орков местным мастерам далеко. Изделия грубоваты. И камни почти все красного цвета. Теперь я поняла восторженные вздохи по поводу моего колье на балу. Обработанные алмазы здесь ценились очень дорого. В этом салоне я нашла только одно кольцо с таким камнем. Зато странный браслет, лежащий рядом, привлёк моё внимание.

— Что это? — задала я вопрос продавцу.

— Часы, Госпожа.

— Для чего они?

Продавец подробно пояснил мне. О! Хочу эту штуковину. А то у нас принято определять время по временным полоскам. Да и люди повсеместно использовали плоды дерева Мар, делая цветовые насечки на плодах, что меняли свой цвет с течении дня. А тут стрелочки по кругу крутятся. Забавно так. Часы я купила и даже одела на руку.

А вот на выходе из салона меня ждал неприятный сюрприз. Я буквально нос к носу столкнулась с человеком по имени Ирис. Он был среди тех наёмников, что захватили наш корабль, и именно он с друзьями продал меня.