В общем, со всеми этими историями удалось продержаться до утра. Вот только океан спокойнее не стал. Линь с тоской поглядывал то на меня, то на волны. Всем было понятно, что третьи сутки я не продержусь.
Я же из последних сил сдерживала слёзы, убеждая себя, что я сильная и не стоит даже перед лицом смерти показывать свои слабости.
Глава 17
То, что мы скоро упадём в океан, было понятно всем. Возможно, я могла продержаться ещё без сна, но магических сил уже почти не осталось. Свернула малый парус и опустилась пониже. Линь предложил выбросить за борт часть припасов и облегчить вес корабля. Четыре бочки с пресной водой улетели в океан. Запасные паруса выбрасывать я не решилась. Предпочла спрятать их в магический Карман кольца сильфиды. Там у меня хранились наряды и немного продуктов. Свежие пироги я вынула и мы их тут же съели, а на освободившееся место я попыталась впихнуть оба паруса. Малый парус не поместился.
Хотела уже выкинуть свои платья, когда Линь, оценив проблему, взялся помочь. Вынутый обратно из кармана большой парус Линь сумел так плотно скрутить, да ещё и перевязать верёвкой, что объём уменьшился на треть. Так же поступил и с малым парусом. С трудом впихнула эти шёлка в кольцо. Остальные вещи на борту особой ценности не представляли. Потому за борт полетели наши койки, кухня, посуда и что-то из съестных припасов. Реально сохранили только опреснитель воды и тёплую одежду.
— Лоллиан, ты утверждал, что после острова Большой горы мы не должны были попасть в сильный шторм.
— Всё правильно, Лия. Это не только мой личный опыт, а известный факт для всех мореплавателей. Если не успел вернуться домой, то нужно постараться попасть на острова.
— Почему же так штормит? Если, по-твоему, в этих широтах океан спокоен до середины зимы.
— Могу предположить, что мы сильно отклонились на юг.
— Да. Я не поправляла курс, хотела быстрей достичь рифа. А уже там лететь вдоль островов на северо-запад.
— Осмелюсь предположить, что это и стало ошибкой. Наши корабли никогда не заходят в эту часть океана. Мы не знаем, какие здесь шторма и когда.
— Отчего вы обходите стороной эти воды? — вяло поинтересовалась я.
Реально мне уже было всё равно, хотя разговор поддерживала.
— Дурная слава у этих вод. В древности люди плавали на юг. Но, кроме бескрайнего океана, ничего не встречали. А вот корабли часто пропадали. Ходят легенды о страшных морских чудовищах.
— Ты веришь?
— Нет. Скорее всего корабли тонули, попав в такой шторм.
Я согласно кивнула. Как ни странно, мне удалось продержать нас в воздухе почти до заката. И даже особо спать не хотелось. Я погрузилась в странное состояние полного отупения. Линь пытался меня убедить, что сразу не потонем, кораблик у нас крепенький. И вроде они с Лоллианом закрепили всё, что можно.
Я же всё чаще стала цеплять днищем верхушки волн. От таких прикосновений брызги морской воды заливали палубу и меня. Кокон я отключила ещё два дня назад. И теперь радовалась тому, что Линь такой запасливый. Кожаные плащи с меховой подстёжкой не давали замёрзнуть. Правда, когда брызги летели в лицо, плащ не помогал. Но, в целом, пока я не мёрзла. Лоллиан, к тому же, укутал мои ноги одним из меховых одеял. Вообще-то, когда я первый раз увидела эти меха, то сильно удивилась. А вот смотри-ка, пригодились.
Ещё не стемнело, когда Лоллиан велел опускаться на воду. Понятно, что даже если у меня хватит сил на пару часов, то потом в темноте опуститься на волны будет непросто. Только приноровится у меня не получалось. Лоллиан дал указания, куда развернуться носом. Выслушала указания и рискнула. Но когда я уже почти опустилась, то тут увидела, как огромная океанская волна, словно гора надвигается на нас. От ужаса я перестала соображать что либо и судорожно взлетела вверх.
— Лия, опускайся. Не думай, что нас захлестнёт! — кричал Лоллиан, сквозь шум ветра.