Мужик что-то почувствовал, и ускорил шаг. Я тоже решила поднажать.
- Хро! – шмыгнула я, в надежде обратить на себя внимание.
И тут мужик сбавил шаг и насторожился. Он тревожно смотрел на полную луну и боялся обернуться. Я затаилась, видя, как мужик успокаивается и продолжает свой путь.
– Смело товарищи все по местам! Последний парад наступа-а-а-ает! Врагу не сдается наш доблестный хряк! Пощады наш хряк не желает! – гнусавенько пропела я, маршируя следом. – Хро!
То ли я так ужасно пою, то ли мужик оказался слабонервным и пуганным, но он чуть ли не побежал.
- Укушу! Укушу! – заливисто смеялась я, видя, как мои копытца чавкают по грязи.
Мужик обернулся. Я уже прошелестела кустами, прячась за ними и поглядывая на растерянного героя – любовника. Его очень смущало полнолуние. Он буквально седел на глазах.
- Ахрю-ю-ю-ю-ю-ю! – выдала я из кустов под хихиканье бесов. – А-хрю-ю-ю!
Мужик бросился бежать, а я за ним!
И вдруг я увидела, что перепуганный мужик схватил палку, тряся ею перед собой.
- Пошла прочь! Помогите! – закричал он на всю деревню, а из изб стали выбегать люди.
- Ой, беда! – переполошились бесы. – Беги! Беги и обратно оборачивайся! Скорее!
Свинья с экипажем уже неслась в сторону дома. А за ней мчались с вилами, дубинками и криками.
- Нож! Нож! – торопили меня бесы, когда я оторвалась и забежала за дом. – Прыгай.
Бесы соскочили с меня, а я бросилась к тому месту, где оставили нож.
- Что? – ужаснулась я, глядя на примятую траву и место, где был мой ножичек. Ножа не было! Нож пропал!
Глава двадцать четвертая. Морская свинка
Глава двадцать четвертая. Морская свинка
- Как пропал? Где пропал? Откуда пропал? – переполошились бесы. – Да не может такого быть!