— Да? — Преподаватель изгибает бровь и кривит в нехорошей усмешке крупные губы. — А ваш тренер сказал, что физическая дисциплина пойдет на пользу. Или вы остаетесь сегодня или не получаете ни одного отгула во время соревнований. Вы ни за что не сдадите у меня ни одно задание. Наверное, если ваши успехи в спорте так велики, как говорят, выгнать вас не получится, но крови я попорчу вам изрядно. Ну, так трудотерапия или проблемы?
Я мрачно соплю, а Дар демонстративно берет со стола тетрадь и двигается к выходу.
— А вы молодой человек куда?
— А мне соревнования по известным причинам не светят, поэтому не могу представить, какой вы можете найти рычаг давления…
— Поверьте, я на всех могу найти рычаг давления, — самодовольно говорит мирс Чемблен. — Мы с мирс Амелией обсуждали, что долго сидеть на занятиях для вас непосильный труд… — На этих словах Дар резко разворачивается, я аж морщусь от фантомной боли. Нельзя же так.
— Ты не посмеешь…
— Вы…— припечатывает мирс Чемблен. — И посмею. Или вы учитесь на общих основаниях, или вы не можете учиться, и тогда ваш путь — домашнее обучение. Решать вам.
Преподаватель выходит из аудитории, обыграв нас всухую, а мы остаемся наедине, жутко злые и готовые взорваться. Наверное, нам просто лучше молча сделать работу, не приближаясь, иначе велик шанс убить друг друга.
— А что делать-то надо? — шипит Дар раздраженно, а я пожимаю плечами.
— Я все вам объясню! — В дверях появляется полная женщина неопределенного возраста. — Я помощница мирса Чемблена. Ничего серьезного вам не предстоит: полить цветы и разобраться в подсобке. Расставить работы, которые принесли и не успели разобрать, ну и протереть пыль. Там небольшая библиотека, она запирается на ключ — есть редкие книги с ними, пожалуйста, будьте аккуратнее, но они за стеклом. Туда не суйтесь, сработает защитная магия, не смертельно, но неприятно.
— Прекрасно… — цедит Дар сквозь зубы, а я смотрю в сторону неприметной двери в углу кабинета и понимаю. Я туда не пойду…
— А свет там есть?
— С этим не очень хорошо, лампочка слабенькая, но все должно быть видно. Да что там смотреть-то? Вам же лучше, мирс Чемблен не сможет проверить, насколько тщательно вы убрали. Предполагаю, освещение испортил предыдущий курс. Не думаете же вы, что первые попали к нему на отработку!
— Ну, блин прекрасно… — шиплю я себе под нос, и хочу сдохнуть. Все же шло нормально! Я продержалась целый долбаный день без приключений. Этот чертов колледж решил испытать меня всем моими фобиями? Маленькие темные помещения — это самый большой кошмар. Но я буду ведь не одна? И дверь можно не закрывать.
Болтливая помощница убегает, и мы снова остаемся одни.
— Сколько тебе заплатить, чтобы ты убралась тут сама, — лениво спрашивает Дар, и я, даже не задумываясь, показываю ему неприличный жест.
— Не надейся!
— А я рассчитывал. Но ты можешь просто убраться сама и бесплатно. Я не собираюсь.— Сказав это, парень ложится на преподавательский стол, растянувшись, как наглый кот, и закинув руки за голову.
— Ты совсем обнаглел? — возмущаюсь я, но Дар закрывает глаза. Его лицо приобретает расслабленное выражение. И совершенно ясно, что этот нахал не собирается ничего делать. Ну а я что?
Подхожу к преподавательскому столу и тоже нагло ложусь на другой его край, благо стол длинный и широкий — на нас с Даром хватает места. Вытягиваю ноги в массивных ботинках — это единственное отступление от формы лицея, и тоже прикрываю глаза. Я точно не собираюсь выполнять роль уборщицы в одиночку.