Я заинтересованно прислушалась к его словам, а он снова начал медленно приближаться:
– Сейчас я положу руку на твое плечо, а ты должен продемонстрировать все, что угодно, только не страх.
«Что?!» – отвисла у меня челюсть от его наглости, и я сжала кулаки, всем своим видом показывая, что думаю о его предложении.
– Уже неплохо! – похвалил он, подойдя ко мне. – Удержи на лице это выражение.
Его рука медленно легла мне на плечи, и все мое тело тут же окаменело. От возмущения я готова была взорваться! Легко ему сказать: «Дай в зубы». Можно подумать, я каждый день зуботычины принцам раздаю.
Я не нашла ничего лучшего, чем со всей силы двинуть ему локтем в живот, от чего принц охнул, и шагнуть в сторону, стряхивая его руку.
– Еще лучше! – похвалил меня он, потирая живот. – Будем тренироваться, – заявил так весело, что я тут же захотела заехать ему в зубы.
– Удар у тебя слабый! А ты что подумал? – издевательски хохотнул его высочество.
У меня просто руки зачесались начать отрабатывать удары. На нем.
– Молодец! – одобрил он мое зверское выражение лица. – Пойдем завтракать.
Королева обескураженно смотрела на меня, и пауза затягивалась. С момента как мы вошли и Харн представил меня, она не отрывала взгляда от моего лица.
– Не думала, что отважным спасителем моего сына окажется юный и угловатый подросток, – наконец вырвалось у нее.
– Мама! – возмутился Харн, присаживаясь за стол и кивнув мне, чтобы я тоже садилась. – Ты бы видела его, когда под его взглядом по земле прошла волна и мертвяков просто засосало.
На лице королевы появилась брезгливая гримаска. Все правильно, это не та тема, которую стоит обсуждать за завтраком. Перед ней стояла нетронутая каша, тосты и чай. Харн скривился, оценив меню, и его лицо приняло мученическое выражение.
– Я не могла знать ваших родителей? – задумчиво спросила королева, чем окончательно поставила меня в тупик. – У вас очень необычный цвет глаз. Мне кажется, я такие уже где-то видела.
Я бросила растерянный взгляд на Харна, а тот на меня. «Могла или нет?» – как бы спрашивал он. «Думаешь, я знаю?! Сомневаюсь», – ответила я, и он указал на блокнот, что я взяла с собой.
«Искренне сомневаюсь, что ваши пути могли пересечься», – написала я и оторвала листок. Харн забрал его у меня, с каменным лицом перечитал и отдал матери. Прочитав, она отложила его в сторону и посмотрела на меня внимательнее, а я дала себе мысленный подзатыльник, так как забыла дописать: «ваше величество». Хорошо, что в этот момент подошла служанка, которая сначала наполнила кашей тарелку Харну, а потом мне. Чуть склонив голову, я спряталась за занавесью волос, уделив преувеличенное внимание трапезе.
Чувствуя мое смущение, Харн начал отвлекать внимание королевы от моей персоны, расспрашивая о разных мелочах и придворных делах. Когда мы доели кашу, вернее, доела королева, а мы с Харном поковырялись в тарелках и стали пить чай, ее величество снова сосредоточилась на мне.
– Лоран, вас ведь так, кажется, зовут? – обратилась она ко мне. – А как вы оказались в тех местах? Вы там живете или были в гостях?
На мне скрестились две пары глаз, и я медленно потянулась к блокноту. «Я путешествовал. С его высочеством встретился случайно, когда услышал в лесу звуки боя и пошел посмотреть», – написала я и передала записку.