Повенчанные временем

22
18
20
22
24
26
28
30

Вернув ненужные бумаги на место (если повезет, благодаря этому пропажу обнаружат не сразу), он задвинул камень на место, оправил гобелен и поспешил выйти. Виола ждала у дверей, нетерпеливо притоптывая ногой.

– Ну что? – кинулась она к герцогу.

– Тише, – предупредил он вполголоса. – Все в порядке.

Все так же бесшумно они прокрались мимо стражников и выскользнули в галерею.

– Ступайте в бальный зал, – распорядился Дайон, убедившись, что никто не видел, откуда они вышли.

– А вы? – насторожилась девушка.

– Найду Анри и передам ему бумаги.

– А потом?

Она напряженно всматривалась в его лицо. Дайон улыбнулся.

– Я вернусь, чтобы попрощаться, – пообещал он.

Лицо Виолы превратилось в маску.

– Уверяю, в этом нет необходимости, – холодно отозвалась она.

– Но я все равно вернусь. А теперь давайте завершим начатое. Пропажи могут хватиться, и тогда под подозрением окажутся все гости.

– Да, конечно, – упоминание о причине их визита в замок заставило Виолу забыть о личных обидах.

Изогнув губы в улыбке, она направилась в зал, из дверей которого доносился шум голосов и звуки музыки.

Дайон неспешно направился к лестнице. Спустившись, он громко потребовал своего лакея. Антри появился почти сразу. На ходу застегивая ливрею, он вопросительно взглянул на герцога.

– Вы один?

– Да, госпожа фон Ами танцует на балу, но скоро захочет уехать, готовь карету! – приказал Дайон, отводя мнимого слугу к окну. Массивные пилястры защищали их от любопытных взглядов стражников, несших караул у дверей. Убедившись, что за ними не наблюдают, Дайон громко произнес несколько ничего не значащих фраз, делая вид, будто отчитывает слугу за излишнее любопытство и нерасторопность. Документы тем временем перекочевали за пазуху Анри. Еще раз напомнив про карету, Дайон направился обратно в бальный зал.

Кивнул выходящей оттуда паре и поискал взглядом Виолу. Девушки нигде не было. Нахмурившись, герцог еще раз внимательно всмотрелся в лица присутствующих в надежде, что просто не заметил спутницу среди многочисленных гостей. Но нет, Виолы не было в зале.

Сердце сжала тревога. Стараясь сохранять спокойный вид, он подошел к лакею, разносившему вино и поинтересовался, не видел ли тот его жену. Слуга помотал головой и поспешил дальше. Осторожные расспросы ничего не дали. Слуги пожимали плечами и отворачивались, пряча улыбки: эка невидаль, муж потерял жену на балу. Наверняка хорошенькой женщине просто захотелось развлечься с любовником, и она скоро появится в зале, немного растрепанная, но довольная.