Любовь без права пересдачи

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мне не терпится, как вы изволили выразиться, отдать зелье и получить результаты исследований! – огрызнулась я.

– Они будут только утром, – по всей видимости, осмотр удовлетворил лорда О’Шейли, поскольку он повернулся ко мне.

– Но как? – Я вдруг поняла, что сумочки при мне нет.

– По пути я распорядился заехать в департамент. Вы спали, и я взял на себя смелость передать вашу сумочку своим сотрудникам. Не скажу, что они были счастливы.

– Еще бы! Наверняка вы их выдернули из постели!

– Фигурально выражаясь – именно так оно и было. Желаете чего-нибудь?

– Да! Участвовать в опытах по раскрытию рецептуры отданного вами зелья! – выпалила я. Брови начальника департамента взлетели вверх.

– Вы серьезно?

– Вполне! – Я с надеждой взглянула на лорда О’Шейли, он с сожалением покачал головой:

– Боюсь, что это невозможно.

В досаде я прикусила губу, желание побывать в прекрасно оборудованной лаборатории оказалось сильнее здравого смысла, и я попросту выдала себя.

– Не расстраивайтесь, – приободрил меня начальник департамента. – Будете себя хорошо вести, и я, пожалуй, проведу вам экскурсию по лаборатории.

Я зло прищурилась. Меня не покидало ощущение, что он намеренно дразнит меня, но никак не могла разгадать зачем.

– Спасибо, я обойдусь.

Он усмехнулся:

– Предсказуемо. Кофе хотите?

– Что?

Лорд О’Шейли так резко поменял тему разговора, что я не успела среагировать.

– Кофе…

– Пожалуй, – кивнула я.