Маэстрине некогда скучать

22
18
20
22
24
26
28
30

— И что-то стало известно?

— Эстрелла Нервуд мертва. Ее труп нашли уже давно, но никак не сопоставили с возможными событиями в Усаче. Оказывается, о ее смерти писали в столичных газетах.

К нам уже давно подтянулись все студенты, которым повезло тут укрыться от напавших, и меня внимательно слушали. Новости их явно ошеломили, судя по переглядываниям.

— Наверное, если бы не моя чрезмерная активность, что-то произошло бы примерно тогда, после активации пентаграммы и нового явления демона. И полагаю, рассчитывали, что взбешенный представитель Изнанки убьет нас с Софи. Но что-то пошло не так, с демоном мы вполне мирно поговорили, хорошо расстались, а потом вообще наладили сотрудничество.

— А еще чуть позднее, но, по сути, примерно тогда же, вы устроили Усачу встряску и рекламную кампанию, — почесал затылок Жак.

— Совершенно верно, Диппель. Благодаря этому мы постоянно были на виду и на слуху. Журналисты, серия статей, визиты из попечительского совета. Вы их не видели, я тоже, из-за Софи меня просили особо не маячить при посторонних. Но я знаю, что они наведывались. Вон, даже родители магистра Гресса приехали.

— Нет, маэстрина, это они из-за помолвки приехали, — со знанием дела опровергла мои слова Зоя Мейзен. — Они хотели с вами познакомиться, ведь уже объявили о свадьбе, а вы в столицу сами не ехали. Им пришлось.

Я поджала губы, но кивнула. Ладно, это действительно так.

— Продолжим рассуждения и подведем итоги. Существуют некие личности, которым не угоден Артур Гресс на должности ректора. Возможно, они сами на нее рассчитывали. Не для себя, естественно, но кому-то из Грессов, своему ставленнику. Или же рассчитывали, что некоторое время Усач вообще будет без управления и можно под шумок что-то провернуть. Магистра Артура пытались убить, но я им помешала. Ранее, пользуясь плохим состоянием прежнего ректора и тем, что он не справляется с управлением университетом, тут творились странные вещи. И одна из личностей, творивших эти странные вещи, уже мертва. Я про Эстреллу Нервуд. Но она была не одна, ведь кто-то же меня заманил после Белого Бала в ловушку. Далее, мы имеем мою чрезмерную активность и то, что я, вопреки планам неизвестных, выставила Усач на всеобщее обозрение. За нами следила вся страна, то есть провернуть что-то по-тихому не вышло бы. Кроме того, мы привлекли к себе повышенное внимание многих из-за переаттестации, которую вам пришлось пройти с приглашенными преподавателями из разных вузов. Потом вроде затишье, вы разъезжаетесь по домам на каникулы, Усач почти опустел. И вроде бы ничего странного не происходило. По крайней мере, я ничего не замечала. Но учитываем, что я дико загружена с Софи и подработкой и на многое просто не обращаю внимания. Вы возвращаетесь, и у нас снова всплеск активности из-за того, что вашим родным и знакомым все это любопытно, приезжают то родители будущих абитуриентов, то журналисты в надежде еще что-то разузнать. Не так уж и часто, но были. Наш ректор тем временем договаривается о чем-то с его величеством, и на нас сваливаются демоны. И я на них. То есть мы опять под пристальным вниманием не только публики, но и короля, и столичных министров, и Ковена магов. Вы ведь понимаете, что обмен преподавателями с демонами — это… ну… эпохальное событие. Не понимаю только до сих пор, зачем меня туда отправили. Я, по идее, самое слабое звено. Всего лишь алхимик, а не боевик или архимаг. Наверное, потому, что именно я всю эту кашу заварила, от меня хоть как-то и попытались избавиться.

— Да вы страшная женщина, маэстрина, — с улыбкой выдал Анри.

— Вот вам бы все веселиться, Лефлекс. А между тем, я помню про ваш должок по растениям предгорий и эликсиру восстановления магических путей.

— Ну маэстрина! — шепотом возопил пятикурсник. — Вам не совестно? В такой час, когда мы сидим тут… Страдаем! Недоедаем! Недопиваем!

— Кстати, дайте мне еще один бутерброд, пожалуйста. У меня на нервной почве страшный жор. И от глотка чего-то крепкого я тоже не откажусь.

— Я же говорю, вы страшная женщина! — прыснул от смеха парень и вручил мне кривую конструкцию из слегка подсохшего уже хлеба и неровно отрезанного куска колбасы.

Пока я жевала, студенты шепотом переговаривались, пытаясь уложить все, что я им только что рассказала, в единое целое и выстроить логические цепочки.

Потом кто-то вспомнил, что у него с собой есть сумка с тетрадями и ручками. Притащил, и ребята принялись на чистых страницах вычерчивать интеллект-карту, вписывая в квадратики события, после чего стрелочками соединяли их с другими свершившимися фактами. Отдельно выписывали гипотезы. Все, как я их учила.

Призраки появились неожиданно. Я только вроде моргнула, и вдруг уже смотрю на несколько прозрачных фигур.

— Ребята, у нас гости, — тихонько окликнула я студентов. И уже к привидениям: — Приветствую, магистры. Рада, что вы откликнулись на нашу просьбу о помощи. Меня зовут Мариэлла Монкар.

Я попыталась встать, но представительная крупная дама с пышными формами, прячущимися под мантией, жестом разрешила мне не вставать.

— Сидите, маэстрина. Мы знаем, что вам сегодня пришлось нелегко. Я магистр Анне́т Да́рриет, преподавала бытовую магию. Но давайте быстро, у нас всех мало времени. Мои почившие коллеги пока присматривают за фанатиками, проверяют, как там студенты и наши живые коллеги. Пока можем вас обрадовать. Все живы, хотя у некоторых дам истерика и паника. Преподаватели слегка пострадали, но ничего необратимого.